Translation of "Loopt" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Loopt" in a sentence and their italian translations:

Ze loopt.

Cammina.

Hij loopt.

Questa funziona.

Tom loopt.

- Tom cammina.
- Tom passeggia.

- Loopt je horloge goed?
- Loopt uw horloge juist?

- Il tuo orologio fa l'ora giusta?
- Il suo orologio fa l'ora giusta?
- Il vostro orologio fa l'ora giusta?

- Het uurwerk loopt achter.
- De klok loopt achter.

L'orologio è in ritardo.

Ze loopt niet.

- Non sta correndo.
- Lei non sta correndo.

Hij loopt langzaam.

- Cammina lentamente.
- Lui cammina lentamente.

Hij loopt snel.

- Cammina rapidamente.
- Lui cammina rapidamente.

Tom loopt mank.

Tom sta zoppicando.

Mijn vader loopt.

- Mio padre cammina.
- Mio padre passeggia.

Dit loopt gewoon dood.

Questo è un vicolo cieco.

De wastafel loopt over,

il lavello traboccante,

Hij loopt naar school.

- Va a scuola a piedi.
- Lui va a scuola a piedi.

Hoe snel loopt hij?

- Quanto corre veloce?
- Lui quanto corre veloce?
- Quanto corre veloce lui?

Hij loopt in pyjama.

- È in pigiama.
- Lui è in pigiama.

De klok loopt achter.

L'orologio è in ritardo.

De auto loopt snel.

La macchina corre veloce.

De klok loopt voor.

L'orologio è in anticipo.

De wekker loopt af.

- Suona la sveglia.
- La sveglia suona.

Hij loopt voor mij.

- Corre davanti a me.
- Lui corre davanti a me.

- Tom loopt.
- Tom rent.

Tom sta correndo.

Hoe snel ze loopt!

Quanto sta correndo veloce!

Deze hond loopt heel snel.

Questo cane corre molto velocemente.

Dit loopt niet goed af.

- Questo finirà male.
- Ciò finirà male.

Kijk uit waar je loopt.

Guarda dove metti i piedi.

Tom loopt de trap op.

Tom sta salendo le scale.

Tom loopt als een zombie.

Tom cammina come uno zombie.

Zij loopt naar het werk.

- Va al lavoro a piedi.
- Lei va al lavoro a piedi.
- Va a lavorare a piedi.
- Lei va a lavorare a piedi.

Jij loopt op het ijs.

- Cammini sul ghiaccio.
- Camminate sul ghiaccio.
- Cammina sul ghiaccio.

De Seine loopt door Parijs.

La Senna attraversa Parigi.

- Een hond rent.
- Een hond loopt.

Un cane corre.

De klok loopt tien minuten achter.

L'orologio è indietro di cinque minuti.

- Mijn uurwerk loopt per dag twee minuten achter.
- Mijn horloge loopt iedere dag twee minuten achter.

Il mio orologio perde due minuti al giorno.

Een hond loopt sneller dan een mens.

Un cane corre più veloce di un uomo.

De weg loopt parallel aan de rivier.

- La strada costeggia il fiume.
- La strada è parallela al fiume.

De weg loopt van Tokio tot Osaka.

La strada va da Tokyo a Osaka.

- Mijn neus loopt.
- Ik heb een snotneus.

Mi cola il naso.

Er loopt een pauw op de binnenplaats.

- C'è un pavone in cortile.
- C'è un pavone nel cortile.

Alles wat ik onderneem loopt slecht af.

- Tutto quello in cui mi impegno va storto.
- Tutto ciò in cui mi impegno va storto.

De weg loopt evenwijdig met de rivier.

La strada è parallela al fiume.

Er loopt een konijn in de tuin.

- Un coniglio corre in giardino.
- Un coniglio sta correndo in giardino.

De moordenaar loopt nog altijd op vrije voeten.

- L'omicida è ancora a piede libero.
- L'assassino è ancora a piede libero.

Ik hou van de manier waarop je loopt.

- Mi piace il modo in cui cammini.
- Mi piace il modo in cui cammina.
- Mi piace il modo in cui camminate.

Mijn horloge loopt iedere dag twee minuten achter.

Il mio orologio perde due minuti al giorno.

- Hij draagt een pyjama.
- Hij loopt in pyjama.

Lui è in pigiama.

Je loopt het risico... ...gevaarlijke parasieten op te nemen.

Se lo fai, corri il rischio di ingerire pericolosi parassiti intestinali.

's Werelds grootste zoogdier loopt zo door het centrum.

Il più grande mammifero terrestre passa tranquillamente per il centro cittadino.

- Het is bijna zes uur.
- Het loopt tegen zessen.

Sono quasi le sei.

De ene loopt hierheen, de andere daarheen. Hier nog een.

Uno va da quella parte, un altro va di là, un altro per di qua.

Als het warm is, loopt Maria graag op blote voeten.

Quando il clima è caldo, Maria ama camminare a piedi nudi.

Als je door dit spul loopt... ...snijdt het je aan gort.

Se cercassi di passarci in mezzo, ti taglierebbe a pezzettini.

- Mijn neus loopt.
- Ik heb een snotneus.
- Ik heb een loopneus.

Mi sta colando il naso.

- De wereld loopt vol met idioten.
- De wereld is vol dwazen.

- Il mondo è pieno di imbecilli.
- Il mondo è pieno di pazzi.
- Il mondo è pieno di folli.

Als de dag ten einde loopt... ...snelt de duisternis over de planeet...

Quando il giorno volge al termine, l'oscurità cala sul pianeta...

Wie begonnen is met koken, loopt beter niet weg van het vuur.

Chi ha cominciato a cucinare, non si allontani dal fuoco.

Hier valt een neushoorn een Indiase dorpeling aan... ...die door een rijstveld loopt.

In questo filmato, un rinoceronte carica un abitante di un villaggio indiano attraverso una risaia.

Die wil je niet in je broekspijp hebben zitten. Let op waar je loopt.

Meglio evitare che salga dentro i pantaloni. Guarda dove metti i piedi.

- Wie loopt het snelst, Jumi of Keiko?
- Wie rent er sneller, Yumi of Keiko?

- Chi corre più veloce, Yumi o Keiko?
- Chi corre più velocemente, Yumi o Keiko?

Zo loopt die ene zwaar astmatische patiënt het grootste risico als je hem niet hoort.

Un paziente gravemente asmatico è più a rischio quando è silenzioso.

- Ik denk dat zijn leven in gevaar is.
- Ik denk dat zijn leven gevaar loopt.

- Penso che la sua vita sia in pericolo.
- Io penso che la sua vita sia in pericolo.

De weg naar een goede stijl loopt over de reductie van het materiaal en een zo efficiënt mogelijke voorstelling van de essentie.

La via a un buono stile conduce attraverso la riduzione del materiale e la presentazione più efficace dell'essenza.

- Niets lijkt me tederder dan een oud koppel dat hand in hand door de straat wandelt.
- Voor mij is er niets zo hartverwarmend als een oud echtpaar dat hand in hand over straat loopt.

Per me non c'è niente di più tenero di una coppia di anziani che va per strada mano nella mano.