Translation of "Binnen" in Italian

0.029 sec.

Examples of using "Binnen" in a sentence and their italian translations:

- Kom binnen!
- Komt u binnen!
- Kom binnen.

- Entrate!
- Entri!
- Entrate.

- Kom binnen!
- Kom binnen.

Avanti!

- Kom binnen!
- Komt u binnen!

Entrate!

- Kom binnen!
- Ga naar binnen.

Entra!

- Kom binnen!
- Komt u binnen!
- Kom binnen.
- Ga naar binnen.
- Maak dat je binnenkomt.

Entri!

- Kom binnen alstublieft.
- Kom alstublieft binnen.

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.
- Entra, per favore.
- Entra, per piacere.

- Tom is binnen.
- Tom zit binnen.

Tom è dentro.

- Komt u binnen!
- Ga naar binnen.

Entrate!

Kom binnen.

- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.

Blijf binnen.

- Stai dentro.
- Stia dentro.
- State dentro.
- Resta dentro.
- Restate dentro.
- Resti dentro.
- Rimani dentro.
- Rimanete dentro.
- Rimanga dentro.

Kom binnen!

Entri!

Laat me binnen.

Lasciami entrare.

Laat ze binnen.

Fateli entrare.

Komt u binnen!

Entri!

We zijn binnen.

- Noi siamo dentro.
- Siamo dentro.

Kom maar binnen.

Entra pure.

Ga naar binnen.

- Vai dentro.
- Vada dentro.
- Andate dentro.

Laat hem binnen.

Fatelo entrare.

Ik moet binnen.

- Devo entrare.
- Io devo entrare.
- Ho bisogno di entrare.
- Io ho bisogno di entrare.

Kom niet binnen.

- Non entrare.
- Non entrate.
- Non entri.
- Non andare dentro.
- Non andate dentro.
- Non vada dentro.

Zij zijn binnen.

- Sono dentro.
- Loro sono dentro.

Tom wachtte binnen.

Tom aspettava dentro.

Maria kwam binnen.

- Mary è entrata.
- Mary entrò.
- È entrata Mary.
- Entrò Mary.

Kom binnen alsjeblieft!

- Entra pure!
- Entrate pure!
- Entri pure!

Kom binnen alstublieft.

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.

Kom binnen, Tom.

Entra, Tom.

- Ze ging naar binnen.
- Ze is naar binnen gegaan.

- È andata dentro.
- Lei è andata dentro.

- Hij ging de kamer binnen.
- Hij kwam de kamer binnen.

- È entrato nella stanza.
- Lui è entrato nella stanza.
- Entrò nella stanza.
- Lui entrò nella stanza.

- Iemand duwde mij naar binnen.
- Iemand duwde me naar binnen.

Qualcuno mi ha spinto dentro.

We gaan naar binnen.

Ok, entriamo.

Ze gaan gebouwen binnen...

Entrano negli edifici.

Laat me binnen alsjeblieft!

- Per favore, fammi entrare.
- Per favore, fatemi entrare.

Hij is niet binnen.

Lui non è presente.

Er is niemand binnen.

Non c'è nessuno dentro.

Kom weer naar binnen.

- Torna dentro.
- Tornate dentro.
- Torni dentro.

We komen naar binnen.

- Stiamo entrando.
- Noi stiamo entrando.
- Stiamo venendo dentro.
- Noi stiamo venendo dentro.

Ga terug naar binnen.

- Torna dentro.
- Tornate dentro.
- Torni dentro.

Ik ga naar binnen.

- Sto andando dentro.
- Io sto andando dentro.

Het is donker binnen.

C'è buio dentro.

De leraar komt binnen.

- L'insegnante sta entrando.
- Sta entrando l'insegnante.

- Gaat u alstublieft weer naar binnen.
- Ga alsjeblieft weer naar binnen.

- Per piacere, torna dentro.
- Per favore, torna dentro.
- Per piacere, tornate dentro.
- Per favore, tornate dentro.
- Per piacere, torni dentro.
- Per favore, torni dentro.

Kwam er een landarbeider binnen.

entrò un contadino.

Binnen slechts een paar dagen

Nel giro di pochi giorni,

Laat wat frisse lucht binnen.

- Fai entrare un po' d'aria fresca.
- Faccia entrare un po' d'aria fresca.
- Fate entrare un po' d'aria fresca.

Kom binnen. Ik sta erop.

Vieni dentro. Insisto.

Mayuko kwam de kamer binnen.

- Mayuko entrò nella stanza.
- Mayuko è entrato nella stanza.

Hij gaat mijn huis binnen.

Lui entra nella casa mia.

Om middernacht kwam iedereen binnen.

A mezzanotte entrarono tutti.

Sami ging de moskee binnen.

- Sami è entrato nella moschea.
- Sami entrò nella moschea.

- Ik zal u bellen binnen de week.
- Ik bel je binnen een week.

Ti chiamerò entro una settimana.

- Komt u binnen, de deur is open.
- Kom binnen, de deur is open.

- Entra, la porta è aperta.
- Entrate, la porta è aperta.
- Entri, la porta è aperta.

Zelfs als ze binnen landsgrenzen blijven.

anche quando non attraversano i confini internazionali.

Die mijn is pikkedonker van binnen.

Dentro la miniera è buio pesto.

Boeken liggen nu binnen ieders bereik.

- I libri ora sono alla portata di tutti.
- I libri adesso sono alla portata di tutti.

Ze is binnen een week terug.

- Tornerà entro una settimana.
- Sarà di ritorno entro una settimana.

Kom binnen. Het is koud buiten.

Vieni dentro, fuori fa freddo!

Tom ging zenuwachtig de kamer binnen.

Tom entrò nella stanza nervosamente.

Ik kwam binnen 30 minuten aan.

- Sono arrivato in 30 minuti.
- Arrivai in 30 minuti.

- Ga naar huis!
- Kom naar binnen!

Rientra!

Ik ben binnen twee uur terug.

- Sarò di ritorno entro due ore.
- Io sarò di ritorno entro due ore.

Ik ben er binnen een minuut.

Sarò lì in un minuto.

Het is kokend heet hier binnen.

Si bolle qua dentro.

- Ga nu naar binnen, alsjeblieft.
- Ga nu naar binnen, alstublieft.
- Gelieve nu in te voeren.

- Per piacere, entra ora.
- Per favore, entra ora.
- Per piacere, entra adesso.
- Per favore, entra adesso.
- Per piacere, entrate adesso.
- Per favore, entrate adesso.
- Per piacere, entrate ora.
- Per favore, entrate ora.
- Per piacere, entri ora.
- Per piacere, entri adesso.
- Per favore, entri ora.
- Per favore, entri adesso.

Van die vrede die van binnen komt.

questa pace interiore venuta da voi stessi.

Zie je al dat spul van binnen?

Vedi quello che c'è dentro?

Zullen er je vele te binnen schieten.

penso che ne possano venire in mente molte.

Gelieve één voor één binnen te komen.

- Per piacere entrate uno alla volta.
- Per favore entrate uno alla volta.

Hij komt binnen enkele dagen naar huis.

Verrà fra qualche giorno.

Een paar jongens kwamen het klaslokaal binnen.

Alcuni ragazzi sono entrati in classe.

Kan je Tom vragen binnen te komen?

- Puoi chiedere a Tom di venire dentro?
- Può chiedere a Tom di venire dentro?
- Potete chiedere a Tom di venire dentro?

Waarom is het hier binnen zo koud?

- Perché c'è così freddo qui dentro?
- Perché c'è così freddo qua dentro?

Ik vroeg hen om binnen te komen.

- Ho chiesto loro di entrare.
- Chiesi loro di entrare.

Dat brandt wel even. We gaan naar binnen.

La faranno ardere per un bel po'. Ok, entriamo.

Hij is los. Ik haal de lijn binnen.

Ha staccato la corda. Ora la recupero.

Klaar om de échte wereld binnen te stappen.

mi stavo preparando per il mio ingresso nel mondo reale.

Als iedereen binnen kan met een verbonden toestel?

se tutti possono entrarci con un dispositivo connesso?

Binnen een paar uur beschieten Oostenrijkse troepen Belgrado.

Nell'arco di alcune ore le forze austriache iniziano a bombardare Belgrado.

Ze kwam binnen met tranen in de ogen.

- È entrata con le lacrime agli occhi.
- Lei è entrata con le lacrime agli occhi.
- Entrò con le lacrime agli occhi.
- Lei entrò con le lacrime agli occhi.

Open de deur en laat de hond binnen.

- Apri la porta e fai entrare il cane.
- Aprite la porta e fate entrare il cane.
- Apra la porta e faccia entrare il cane.
- Apri la porta e lascia entrare il cane.
- Aprite la porta e lasciate entrare il cane.
- Apra la porta e lasci entrare il cane.

- Laat ons binnengaan.
- Laten we naar binnen gaan!

Entriamo!

We moeten het werk binnen een dag doen.

Dobbiamo fare il lavoro in un giorno.

Het is mij gelukt om binnen te komen.

Sono riuscito a entrare.

Het auditorium is binnen helemaal met hout bekleed.

All'interno l'auditorium è completamente rivestito in legno.

Tom kocht een kaartje en ging naar binnen.

- Tom ha comprato un biglietto ed è entrato.
- Tom comprò un biglietto ed entrò.