Translation of "Baan" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Baan" in a sentence and their hungarian translations:

- Tom is van baan veranderd.
- Tom veranderde van baan.

Tom munkahelyet váltott.

- Wat is jouw baan?
- Wat is uw baan?
- Wat is jullie baan?
- Wat is je beroep?

- Mi a foglalkozásod?
- Mit dolgozol?
- Mi a dolgod?
- Mi a munkád?

Hij accepteerde de baan.

Elfogadta az állást.

Hij zoekt een baan.

Munkát keres.

- Ik ben een baan aan het zoeken.
- Ik zoek een baan.

Munkát keresek.

En hadden allebei een baan.

Azt is meg kellett gondolnunk, mi legyen az állásunkkal.

- Zoek een baan.
- Zoek werk.

- Szerezz állást!
- Szerezz munkát!

Je gaat een baan vinden.

- Találni fogsz munkát.
- Te találsz munkát.

Mijn zus heeft een baan.

A nővéremnek van állása.

Hij heeft zijn baan verloren.

- Elvesztette a munkáját.
- Elvesztette az állását.

Ik heb een baan nodig.

- Munka kell nekem.
- Munkát kell találnom.

Tom gaf me een baan.

Tom munkát adott nekem.

Hoe is je nieuwe baan?

Milyen az új állás?

God, ik haat mijn baan.

Istenem, utálom a munkámat!

Ik heb mijn eigen baan.

Nekem megvan a saját munkám.

Hij begon een baan te zoeken.

Elkezdett munkát keresni.

Tom vond zijn nieuwe baan interessant.

Tomi érdekesnek találta az új munkáját.

Of zelfs om onze baan te behouden.

vagy munkahelyünk megtartása reményében.

Tom heeft het nooit over zijn baan.

Tomi soha nem beszél a munkájáról.

Hij heeft laatst een goede baan gevonden.

Nemrég talált egy jó munkát.

Tom is op zoek naar een baan.

Tom munkát keres.

Ik was op zoek naar een baan.

Állást kerestem.

- Zoek je een baan?
- Zoek je werk?

- Munkát keresel?
- Munkát kerestek?

Het is de beste baan ter wereld!

- Ez a világ legjobb munkája!
- A legjobb munka a világon!

Ik heb een goede baan aangeboden gekregen.

Kaptam egy jó állásajánlatot.

Recentelijk raken veel mensen hun baan kwijt.

Sokan elveszítették a munkájukat röviddel ezelőtt.

Hij zoekt nu al maanden een baan.

Már hónapok óta munkát keres.

Ik ben een baan aan het zoeken.

Munkát keresek.

En naar Parijs verhuisd voor mijn eerste baan.

majd Párizsba költöztem, hogy betöltsem az első állásom.

Dat ik terechtkwam in een baan bij Disney.

Így végül egy fejlesztési programban kötöttem ki a Disney-nél.

Wat is nou belangrijker, ik of je baan?

Mi fontosabb neked, én vagy a munka?

- Het is mijn werk.
- Het is mijn baan.

Ez a munkám.

Maar sinds wanneer ontwikkel je jezelf voor een baan?

De mióta az az oktatás lényege, hogy munkát kapjunk?

Heb je gehoord of Tom nu de baan heeft gekregen?

Hallottál-e róla, hogy fölvették-e Tomit?

Ik heb een parttime baan als kerstman in het winkelcentrum.

Van egy részidős munkám, mint télapó az áruházban.

Hij werkt niet alleen niet, maar zal ook geen baan vinden.

Nem csak hogy nem dolgozik, de munkát sem fog találni.

Het is vandaag de dag moeilijk om een baan te vinden.

Manapság nehéz munkához jutni.

Waarom zou je een goede baan en een mooi huis achterlaten om in Frankrijk te gaan wonen?

Miért adnál fel egy jó állást és egy szép házat, hogy Franciaországba menj lakni?