Translation of "Voordat" in German

0.017 sec.

Examples of using "Voordat" in a sentence and their german translations:

- Hij weifelde voordat hij antwoordde.
- Hij aarzelde voordat hij antwoordde.

Er zögerte, bevor er antwortete.

...voordat de nacht opnieuw valt.

bevor erneut die Nacht hereinbricht.

Hij weifelde voordat hij antwoordde.

- Er zögerte, bevor er antwortete.
- Er antwortete zögerlich.

...voordat die had plaatsgevonden. REVOLUTIONAIR VOLKSLEGER

bevor er stattfand. REVOLUTIONSARMEE DES VOLKES

- Zeg hen mij te bellen voordat ze vertrekken.
- Laat ze me bellen voordat ze vertrekken.

Sag ihnen, dass sie mich anrufen sollen, bevor sie losgehen.

Kam uw haar voordat ge buiten gaat.

- Kämme deine Haare bevor du ausgehst.
- Kämm dir die Haare, ehe du ausgehst.

Ga weg voordat ze je hier zien.

Geh weg, bevor sie dich hier sehen.

Doe niet open voordat de trein stopt.

Nicht öffnen, bevor der Zug hält.

Voordat ik ga gooi ik deze naar beneden.

Bevor ich gehe, werfe ich die Fackel hinunter.

De zomer was voorbij voordat ik het besefte.

Der Sommer war vorbei, bevor ich mich zurechtgefunden habe.

We gaan niet beginnen voordat Bob er is.

Wir werden nicht anfangen, bis Bob kommt.

Poets je tanden voordat je naar bed gaat.

- Putz deine Zähne, bevor du ins Bett gehst.
- Putz deine Zähne, bevor du schlafen gehst.

Zeg hen mij te bellen voordat ze vertrekken.

Sag ihnen, dass sie mich anrufen sollen, bevor sie losgehen.

Soms moet je falen voordat je kunt slagen.

Manchmal muss man scheitern, bevor man Erfolg hat.

Het heeft lang geduurd voordat ze me begreep.

Es hat lange gedauert bis sie mich verstanden hat.

Ik had bruin haar voordat ik kaal werd.

Ich hatte braunes Haar, bevor ich eine Glatze bekam.

- Smeer je in met zonnebrandcrème voordat je naar buiten gaat.
- Smeer je in met zonnebrand voordat je naar buiten gaat.

- Reibe dich mit Sonnenschutzcreme ein, bevor du nach draußen gehst!
- Reibt euch mit Sonnenschutzcreme ein, bevor ihr nach draußen geht!
- Reiben Sie sich mit Sonnenschutzcreme ein, bevor Sie nach draußen gehen!

Beter ontdekken we dat nu, voordat we erin zitten.

Immerhin haben wir es früh genug herausgefunden.

voordat ik begreep wat het deed met mijn geboorteland.

bevor ich verstand, was diese meinem Heimatland antut.

De garnaal moet eten vinden voordat de zuurstof opraakt.

Das Garnelenmännchen muss Nahrung finden, bevor der Sauerstoff zur Neige geht.

Het heeft lang geduurd voordat de verkoudheid weg was.

Es hat lange gedauert, bis diese Erkältung auskuriert war.

Ik ga de was binnenhalen voordat het gaat regenen.

Ich werde die Wäsche reinholen, bevor es regnet.

Voordat de brandweer arriveerde, was het huis helemaal afgebrand.

Das Haus ist komplett abgebrannt, bevor die Feuerwehr kam.

We moeten hem vinden voordat hij iets doms doet.

Wir müssen ihn finden, bevor er noch eine Dummheit begeht.

Gister kocht ik pompoenzaden voordat de giraf me beet.

Gestern habe ich Kürbissamen gekauft, bevor die Giraffe mich gebissen hat.

Vraag het volgende keer voordat je mijn auto gebruikt.

Das nächste Mal fragst du mich, bevor du mein Auto benutzt.

Tom overleed drie maanden voordat hij examen zou doen.

Drei Monate bevor Tom seinen Hochschulabschluss machen sollte, starb er.

Ik heb een appel gegeten voordat ik ging wandelen.

Ich habe einen Apfel gegessen, bevor ich spazieren gegangen bin.

We willen in Tokio zijn voordat het donker wordt.

Wir wollen in Tokio sein, bevor es dunkel wird.

Lang voordat kabeltelevisie bestond, of internet, of zelfs de telefoon,

Lange vor dem Fernsehen oder dem Internet oder sogar dem Telefon

Een gevreesde Viking geweest voordat hij een christelijke koning werd.

ein gefürchteter Wikinger gewesen, bevor er christlicher König wurde.

Voordat we beginnen, een grote dank aan onze videosponsor, Displate.

Bevor wir beginnen, ein großes Dankeschön an unseren Videosponsor Displate.

Het duurt niet lang meer voordat de wintervakantie afgelopen is.

Es dauert nicht mehr lange, bis die Winterferien vorbei sind.

Het zal niet lang duren voordat we de waarheid weten.

Es wird nicht lange dauern, bis wir die Wahrheit erfahren.

We waren dertig jaar getrouwd voordat we uit elkaar gingen.

- Bevor wir uns getrennt haben, waren wir dreißig Jahre lang verheiratet gewesen.
- Wir waren dreißig Jahre lang verheiratet gewesen, bevor wir uns getrennt haben.

voordat je er zelf achter komt dat je ziek bent.

bevor, man bemerkt dass man krank ist.

Je moet je schoenen uittrekken voordat je een huis binnengaat.

- Vor dem Betreten des Hauses bitte Schuhe ausziehen.
- Ziehe deine Schuhe aus, bevor du ein Haus betrittst.

Ik moet daarover nadenken voordat ik u antwoord kan geven.

Ich muss darüber nachdenken, bevor ich dir antworte.

- Vertel hem dat je van hem houdt voordat het te laat is!
- Zeg hem dat je van hem houdt voordat het te laat is!

Sag ihm, dass du ihn liebst, bevor es zu spät ist.

Maar voordat we deze reddingsmissie beginnen... ...moeten we 'n beslissing nemen.

Doch bevor wir die Rettungsmission starten, müssen wir eine Entscheidung treffen.

Men moet de huid niet verkopen voordat de beer geschoten is.

- Verteile nicht den Pelz, eh der Bär geschossen ist!
- Verteil nicht das Fell des Bären, bevor er erlegt ist!
- Man soll die Haut nicht eher feilbieten, als bis man den Bären hat.
- Verkaufe keine noch nicht gejagte Bärenhaut!

Ik had dat elektrisch scheerapparaat moeten proberen voordat ik het kocht.

Ich hätte diesen elektrischen Rasierer vor dem Kauf ausprobieren sollen.

Het duurde even, voordat ik begreep wat ze probeerde te zeggen.

- Ich brauchte eine Weile, um zu verstehen, was sie versuchte, zu sagen.
- Es dauerte etwas, bis ich begriff, was sie sagen wollte.

Hebben we de tijd dit af te maken voordat Tom komt?

Hab ich genug Zeit um das zu erledigen, bevor Tomas kommt?

Hij drinkt een kop koffie, voordat hij naar zijn werk gaat.

Er stürzt eine Tasse Kaffee hinunter, bevor er zur Arbeit geht.

Toms moeder stierf een week voordat hij afstudeerde aan de universiteit.

Toms Mutter starb just eine Woche, bevor Tom seinen Uni-Abschluss machte.

Maar het duurde niet lang voordat ik ook verliefd op haar werd.

Aber kurz darauf war auch ich ihr auch verfallen.

Het kan wel een maand duren voordat een enkel blaadje verteerd is,

Die Verdauung eines einzigen Blattes kann bis zu einem Monat dauern.

...en lag drie uur lang bewusteloos te bloeden voordat er hulp was.

Sie lag drei Stunden bewusstlos und blutend am Boden, bevor Hilfe kam.

Hij haalde diep adem voordat hij het kantoor van zijn chef binnenging.

Er atmete tief durch, bevor er das Büro seines Vorgesetzten betrat.

Als je boos bent, tel dan tot tien voordat je wat zegt.

Wenn du dich ärgerst, dann zähle bis zehn, ehe du etwas sagst.

Vergeet het gas niet uit te doen voordat jullie naar buiten gaan.

Vergesst nicht, das Gas abzudrehen, bevor ihr rausgeht.

Voordat we naar Tokio kwamen hebben we tien jaar in Osaka gewoond.

Bevor wir nach Tokyo gekommen sind, haben wir zehn Jahre lang in Osaka gewohnt.

Het zal niet lang meer duren voordat we naar Mars kunnen reizen.

- Es dauert nicht mehr lange, bis wir zum Mars fliegen können.
- Nicht mehr lang, und wir können zum Mars fliegen.

Er wordt gezegd dat de Vikingen Amerika ontdekten voordat Columbus dat deed.

Die Wikinger sollen Amerika noch vor Kolumbus entdeckt haben.

We kunnen de vergadering niet openen voordat we het quorum bereikt hebben.

Wir können das Treffen nicht beginnen bis wir ein Quorum haben.

Voordat het leven mij verlaat, zal ik uitvoerig van zijn geneugten genieten.

- Bevor dereinst das Leben von mir weichen wird, werde ich seine Freuden ausgiebig genießen.
- Ehe ich aus dem Leben scheide, werde ich seine Freuden bis zur Neige auskosten.

Bekend staat als het Duitse Legioen, voordat hij verschillende staf- en trainingsfuncties bekleedde,

das als Deutsche Legion bekannt ist, bevor er verschiedene Stabs- und Ausbildungsfunktionen innehatte, in

Maar het kan ook wel 12-14 dagen duren voordat je symptomen krijgt.

Aber es kann auch 12 oder sogar 14 Tage dauern.

Het geluk klopt aan voordat het binnenstapt maar vertrekt zonder gedag te zeggen.

Das Glück klopft an, bevor es eintritt, aber es geht ohne Gruß.

- Mijn vader stierf voordat ik geboren was.
- Mijn vader stierf voor mijn geboorte.

Mein Vater ist vor meiner Geburt gestorben.

Voordat ik oud genoeg was om alcohol te drinken, vond ik familiefeesten ondraaglijk.

Bevor ich alt genug war Alkohol zu trinken, fand ich Familienfeiern unerträglich.

We wisten dat een kwestie van tijd was voordat ons dorp actie zou ondernemen.

und es war nur eine Frage der Zeit, bevor die Stadt an die Tür klopfte.

Hoe moet ik weten wat te zeggen, voordat ik heb gehoord wat ik denk?

Woher soll ich wissen, was ich sage, bevor ich gehört habe, was ich denke?

Voor hem te zingen, om de uren door te brengen voordat het leger zich verzamelde.

, ihm zu singen, um die Stunden vor der Versammlung der Armee zu verbringen.