Translation of "Antwoordde" in German

0.005 sec.

Examples of using "Antwoordde" in a sentence and their german translations:

Tom antwoordde.

Tom antwortete.

Iemand antwoordde.

- Jemand antwortete.
- Jemand ging dran.

Niemand antwoordde.

Keiner antwortete.

Ik antwoordde.

Ich antwortete.

Thomas antwoordde.

- Thomas hat geantwortet.
- Thomas antwortete.

Ze antwoordde niet.

- Sie hat nicht geantwortet.
- Sie antwortete nicht.

- Hij weifelde voordat hij antwoordde.
- Hij aarzelde voordat hij antwoordde.

Er zögerte, bevor er antwortete.

Ik antwoordde met plezier.

Ich antwortete freudig.

Tom antwoordde in detail.

- Tom hat detailliert geantwortet.
- Tom hat ausführlich geantwortet.
- Tom antwortete detailliert.
- Tom antwortete ausführlich.

Niemand antwoordde op de vraag.

Niemand antwortete auf die Frage.

Hij weifelde voordat hij antwoordde.

- Er zögerte, bevor er antwortete.
- Er antwortete zögerlich.

Hij belde en zij antwoordde.

Er rief und sie antwortete.

"Ik ben Japanner", antwoordde de jongen.

Ich bin Japaner, antwortete der Junge.

Hij antwoordde op een onbeschofte manier.

- Er gab eine unhöfliche Antwort.
- Er gab eine unverschämte Antwort.

Ze antwoordde niet op mijn vraag.

- Sie gab keine Antwort auf meine Frage.
- Sie antwortete auf meine Frage nicht.

- Ik pakte het op.
- Ik antwoordde.

Ich nahm ab.

Hij antwoordde mij met een glimlach.

- Er lächelte mir in Erwiderung zu.
- Er antwortete mir mit einem Lächeln.

Hij antwoordde niet op de brief.

Er antwortete nicht auf den Brief.

- "Dat is heel aardig van u," antwoordde Willie.
- "Dat is ontzettend vriendelijk van u," antwoordde Willie.

"Das ist sehr nett von Ihnen", antwortete Willie.

- Ze gaf geen antwoord.
- Ze antwoordde niet.

- Sie hat nicht geantwortet.
- Sie antwortete nicht.

Hij antwoordde dat hij het niet wist.

- Er antwortete, dass er es nicht wüsste.
- Er antwortete, dass er es nicht wisse.

"4 pond en 90 pence", antwoordde Bob.

"4 Pfund 90 Pence", antwortet Bob.

Ik antwoordde automatisch toen ik mijn naam hoorde.

Ich antwortete automatisch, als ich meinen Namen hörte.

"Dat is ontzettend vriendelijk van u," antwoordde Willie.

"Das ist sehr nett von Ihnen", antwortete Willie.

- Waarom heb je niet geantwoord?
- Waarom antwoordde je niet?

Warum hast du nicht geantwortet?

Ze antwoordde dat ze de man nooit eerder gezien had.

Sie erwiderte, dass sie den Mann noch nie gesehen hat.

"Nee," antwoordde de winkelier. "Ik meen het. U heeft het prijskaartje gezien."

"Nein," erwiderte der Ladenbesitzer, "das meine ich schon ernst. Sie haben doch das Preisschild gesehen."

Vroeg uit welk land hij kwam, antwoordde hij: "Ik ben een wereldburger."

- Auf die Frage, aus welchem Land er komme, antwortete er: „Ich bin ein Weltbürger.“
- Als man ihn fragte, aus welchem Land er komme, antwortete er: „Ich bin ein Weltbürger.“

Zelfs Napoleon vroeg zich af of hij te streng was, waarop Soult antwoordde: 'Degenen die

Sogar Napoleon fragte sich, ob er zu streng war, worauf Soult antwortete: „Diejenigen,

Maar toen Napoleon, in ballingschap op Sint-Helena, werd gevraagd zijn beste generaal te noemen, antwoordde hij:

Aber als Napoleon im Exil auf Saint-Helena gebeten wurde, seinen besten General zu benennen, antwortete er:

- Hij heeft verkeerd geantwoord.
- Hij antwoordde verkeerd.
- Hij gaf een verkeerd antwoord.
- Hij heeft een verkeerd antwoord gegeven.

Er gab die falsche Antwort.

Ik belde haar om haar te zeggen, dat ze haar mobieltje bij mij had laten liggen, maar ze antwoordde niet.

Ich rief sie an, um ihr mitzuteilen, dass sie ihr Telefon bei mir vergessen hatte, doch sie meldete sich nicht.

"Ik heb verschrikkelijke haast... om redenen die ik niet kan noemen," antwoordde Dima de vrouw. "Laat me alstublieft gewoon dat pak daar passen."

"Ich habe es schrecklich eilig ... aus Gründen, die ich nicht erklären kann", antwortete Dima der Frau. "Bitte lassen Sie mich einfach diesen Anzug hier anprobieren."

"Ja," antwoordde Dima, terwijl hij een stukje halfopgegeten vis dat was blijven zitten op zijn rechtermouw wegveegde. "Ik wil graag dat daar kopen."

"Ja", antwortete Dima, indem er ein angebissenes Stück Fisch abbürstete, das in seinem rechten Ärmel steckengeblieben war. "Ich möchte diesen hier kaufen."