Translation of "Kussen" in German

0.010 sec.

Examples of using "Kussen" in a sentence and their german translations:

- Hij wil haar kussen.
- Zij wil hem kussen.
- Hij wil u kussen.
- Zij wil u kussen.

Sie will ihn küssen.

Ik zag ze kussen.

Ich habe gesehen, wie sie sich küssten.

Zij wil hem kussen.

Sie will ihn küssen.

Hij wil haar kussen.

Er möchte sie küssen.

Ik zou je graag kussen.

Ich würde dich gerne küssen.

Ga toch iemand anders kussen!

- Such dir jemand anderen zum Küssen!
- Küss jemand anderen!

Kan ik een kussen krijgen?

Kann ich ein Kissen bekommen?

De roze kussen is schoon.

Das rosa Kopfkissen ist sauber.

Jouw kussen smaken naar kaneel.

Deine Küsse schmecken nach Zimt.

Ik heb jouw kussen geleend.

Ich habe mir dein Kissen geliehen.

Tom heeft een Pikachu-kussen.

Tom hat ein Pikachū-Kissen.

U mag nu de bruid kussen.

Sie dürfen die Braut jetzt küssen.

Ik kan je nu niet kussen.

Ich kann dich jetzt nicht küssen.

Ik heb ook een kussen nodig.

Ich brauche auch ein Kissen.

Hij legde zijn hoofd op het kussen.

Er legte den Kopf auf das Kissen.

Een zuiver geweten is een allerzachtst kussen.

Ein reines Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.

Het leek alsof hij me ging kussen.

Es sah so aus, als wäre er drauf und dran, mich zu küssen.

Hij wou niet ophouden haar te kussen.

Er wollte nicht aufhören, sie zu küssen.

Tom wilde zich niet laten kussen door Mary.

Tom wollte sich nicht von Maria küssen lassen.

Tom besloot om zonder kussen proberen te slapen.

Tom entschied sich, zu versuchen, ohne Kissen zu schlafen.

Ik zou Maria graag een keer willen kussen.

Ich würde Maria gerne einmal küssen.

Hij wilde niet stoppen met haar te kussen.

Er wollte nicht aufhören, sie zu küssen.

Het virus kan worden overgedragen door te kussen.

Das Virus kann beim Küssen übertragen werden.

Je lippen fascineren me zo, ik moet je simpelweg kussen.

Deine Lippen faszinieren mich so, ich muss dich einfach küssen.

Ik wou u al kussen van toen ik u zag.

Ich will dich seit dem Moment, in dem ich dich erblickte, küssen.

Als je mij ijs koopt, dan zal ik je kussen.

Wenn du mir ein Eis kaufst, küss ich dich.

Natuurlijk wou ik je niet kussen, ik wou enkel zien hoe je zou reageren.

Natürlich wollte ich dich nicht küssen, ich wollte nur sehen, wie du reagierst.

- Een goed geweten is een zacht oorkussen.
- Een zuiver geweten is een allerzachtst kussen.

- Ein reines Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
- Ein ruhiges Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.

Tom stond op het punt Maria te kussen toen zijn moeder de kamer binnenkwam.

Tom wollte Maria gerade küssen, als seine Mutter ins Zimmer kam.

- Als je mij ijs koopt, dan zal ik je kussen.
- Als je mij een ijsje koopt, dan geef ik je een kus.

Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.

- Als je mij ijs koopt, dan zal ik je kussen.
- Als je mij een ijsje betaalt, dan geef ik je een zoen.

- Wenn du mir ein Eis kaufst, bekommst du ein Bussi von mir!
- Wenn du mir ein Eis kaufst, küss ich dich.
- Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.

Niet opnieuw! Zie hoe die twee elkaar kussen. Ze staan echt in vuur en in vlam voor elkaar. Ik kan dit niet langer aanzien.

Nicht schon wieder! Schau, wie die zwei sich küssen. Die sind wirklich scharf aufeinander. Ich kann es nicht mehr mit ansehen.

- Tom keerde naar Mary en gaf haar twee kusjes, een op elke wang.
- Tom draaide zich om naar Mary en gaf haar twee kussen, een op elke wang.

Tom wandte sich Maria zu und gab ihr zwei Küsse, einen auf jede Wange.

- Als je mij ijs koopt, dan zal ik je kussen.
- Als je mij een ijsje koopt, dan geef ik je een kus.
- Als je mij een ijsje betaalt, dan geef ik je een zoen.

- Wenn du mir ein Eis kaufst, bekommst du ein Bussi von mir!
- Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.