Translation of "Gekozen" in German

0.007 sec.

Examples of using "Gekozen" in a sentence and their german translations:

We hebben gekozen.

Wir haben uns dafür entschieden.

Heeft u al gekozen?

Haben Sie schon gewählt?

Heb je al gekozen?

- Haben Sie schon gewählt?
- Hast du schon gewählt?
- Habt ihr schon gewählt?

Ik heb jou gekozen!

Ich habe Sie ausgewählt!

- We hebben John als aanvoerder gekozen.
- We hebben John als kapitein gekozen.

Wir wählten John zum Kapitän.

Welk vak hebt ge gekozen?

Welches Fach hast du gewählt?

Tom heeft de kleuren gekozen.

Tom hat die Farben gewählt.

Mama heeft dit gordijn gekozen.

Mutter suchte diesen Vorhang aus.

We hebben John als aanvoerder gekozen.

Wir haben John als Mannschaftskapitän gewählt.

We hebben hem als voorzitter gekozen.

Wir wählten ihn zum Vorsitzenden.

Ik heb een andere weg gekozen.

Ich habe einen anderen Weg gewählt.

Wij hebben John als onze aanvoerder gekozen.

Wir haben John zu unserem Anführer gewählt.

De tweede taal mag vrij gekozen worden.

Die zweite Sprache darf frei gewählt werden.

De kardinalen hebben een nieuwe paus gekozen.

Die Kardinäle haben einen neuen Papst gewählt.

- Kijk alsjeblieft naar de foto die ik gekozen heb.
- Kijk alstublieft naar de foto die ik gekozen heb.

- Bitte schau dir mal das Foto an, das ich ausgesucht habe.
- Bitte schau dir mal das Foto an, das ich mir ausgesucht habe.

- Heb je gekozen?
- Heb je een keuze gemaakt?

- Hast du gewählt?
- Hast du deine Wahl getroffen?

Dit is het leven dat ik gekozen heb.

Das ist das Leben, das ich gewählt habe.

Hij heeft een nieuwe profielfoto op Tatoeba gekozen.

Er hat sich ein neues Profilbild auf Tatoeba gewählt.

Hebben jullie een naam gekozen voor de baby?

- Haben Sie für ihr Baby schon einen Namen ausgesucht?
- Haben Sie sich schon für den Namen des Kindes entschieden?

- Ik heb jou gekozen.
- Ik heb jou verkozen.

Ich habe dich ausgewählt.

Hij heeft een goede kans om gekozen te worden.

Er hat gute Aussichten, gewählt zu werden.

- Ik heb nog niet gekozen.
- Ik heb nog niet besloten.

- Ich habe mich noch nicht entschieden.
- Ich habe noch keine Entscheidung getroffen.
- Ich habe noch keinen Beschluss gefasst.

In onze stad wordt de burgemeester door het volk gekozen.

In unserer Stadt wird der Bürgermeister durch die Bevölkerung gewählt.

Oké, dus je hebt voor de cambiumbast gekozen? En dat is deze witte laag.

Du willst die Kambiumschicht versuchen? Das hier ist die weiße Schicht.

En bijlslagen, en zoals je zou verwachten, worden al zijn gekozen metgezellen, al zijn lijfwacht,

und Axtschlägen gestürzt. Wie zu erwarten ist, werden alle seine auserwählten Gefährten, alle seine Leibwächter

- Ik heb er vandaag voor gekozen Esperanto te leren.
- Ik heb vandaag besloten Esperanto te leren.

Heute habe ich mich entschieden, Esperanto zu lernen.

- Hij maakt goede kans om verkozen te worden.
- Hij heeft een goede kans om gekozen te worden.

Er hat gute Aussichten, gewählt zu werden.

In 1793 werd hij gekozen om een ​​vrijwilligersbataljon te leiden, en bij de belegering van Toulon onderscheidde hij

1793 wurde er zum Leiter eines freiwilligen Bataillons gewählt und zeichnete sich bei der Belagerung von Toulon dadurch