Translation of "Gezet" in German

0.011 sec.

Examples of using "Gezet" in a sentence and their german translations:

Hij werd gevangen gezet.

Er wurde ins Gefängnis gesteckt.

...omdat we gevangen werden gezet.

bis wir ins Gefängnis kamen.

Ze hebben hem op straat gezet.

Sie haben ihn auf die Straße gesetzt.

Je hebt jezelf voor gek gezet.

Du hast dich zum Narren gemacht.

Hij werd uit het team gezet.

Er wurde aus der Mannschaft geworfen.

Ik heb koffie voor je gezet.

Ich habe dir Kaffee gemacht.

Tom heeft veel geld opzij gezet.

Tom hat eine Menge Geld auf die Seite gelegt.

Je bent aan de deur gezet.

Du bist vor die Tür gesetzt worden.

De misdadiger werd uit het land gezet.

- Der Verbrecher wurde ins Ausland verbannt.
- Der Verbrecher wurde des Landes verwiesen.
- Man schickte den Verbrecher ins Exil.

Ik heb het in uw kamer gezet.

Ich hab's in dein Zimmer getan.

Heb jij "suiker" op het boodschappenlijstje gezet?

Hast du "Zucker" in die Einkaufsliste eingetragen?

Melanie heeft de vaas op de tafel gezet.

Melanie hat die Vase auf den Tisch gestellt.

Je hebt me in vuur en vlam gezet.

- Du hast mir den Kopf verdreht.
- Du hast mich um den Verstand gebracht.

Ik heb een snelkoppeling op het bureaublad gezet.

Ich habe eine Verknüpfung auf dem Desktop hergestellt.

Tom heeft een ster op de kerstboom gezet.

- Tom steckte einen Stern auf die Weihnachtsbaumspitze.
- Tom steckte oben auf den Weihnachtsbaum einen Stern.

Ik heb een nieuwe klink op de deur gezet.

Ich habe eine neue Klinke an die Tür gemacht.

- Je bent buitengegooid.
- Je bent aan de deur gezet.

Du bist vor die Tür gesetzt worden.

Ik heb vandaag nog geen voet buiten de deur gezet.

- Ich habe heute noch keinen Fuß vor die Tür gesetzt.
- Ich habe heute keinen Fuß vor das Haus gesetzt.

Er moet nog een laagje verf op de deur worden gezet.

Es muss noch eine weitere Farbschicht auf die Tür aufgetragen werden.

Poetin zei dat terroristen "in de plee in de week gezet" moeten worden.

Putin sagte, dass es notwendig sei, die Terroristen auf dem Scheißhaus zu erledigen.

VERTELLER: We willen de Local Guides bedanken die dit jaar die extra stap hebben gezet.

SPRECHER: Danke an unsere Local Guides für das enorme Engagement in diesem Jahr.

- Tom heeft onze namen op de lijst gezet.
- Tom zette onze namen op de lijst.

Tom setzte unsere Namen auf die Liste.

Ruim drieduizend mensen hebben hun handtekening gezet om de sloop van dit historische pand tegen te houden.

Weit über dreitausend Leute unterschrieben, um den Abriss dieses historischen Gebäudes zu verhindern.

- Ik heb mijn verstand door jou verloren.
- Je hebt me gek gemaakt.
- Je hebt me in vuur en vlam gezet.

Du hast mir den Kopf verdreht.

- Tom spoelde de borden af en zette ze in de vaatwasser.
- Tom heeft de borden afgespoeld en in de vaatwasser gezet.

Tom spülte die Teller ab und stellte sie in den Geschirrspüler.

- Ik heb mijn verstand door jou verloren.
- Je hebt me gek gemaakt.
- Je hebt me in vuur en vlam gezet.
- Door jou ben ik gek geworden.

Du hast mir den Kopf verdreht.

Zij die niets anders kennen dan het platteland begrijpen het platteland niet, en zij die nooit een voet buiten de stad hebben gezet begrijpen de stad niet.

Wer nichts außer dem Lande kennt, der kennt das Land nicht, und wer nie einen Schritt hinausgesetzt hat aus der Stadt, der kennt die Stadt nicht.

Frans is de enige taal waar een spatie wordt gezet voor de tekens die uit twee elementen bestaan: de puntkomma (;), de dubbelepunt (:), de aanhalingstekens ("), het vraagteken (?) en het uitroepteken (!).

Französisch ist die einzige Sprache, in der vor Satzzeichen, die aus zwei Elementen bestehen, ein Leerzeichen gesetzt wird: der Strichpunkt (;), der Doppelpunkt (:), das Anführungszeichen (« »), das Fragezeichen (?) und das Ausrufezeichen (!).