Examples of using "Gezet" in a sentence and their german translations:
Er wurde ins Gefängnis gesteckt.
bis wir ins Gefängnis kamen.
Sie haben ihn auf die Straße gesetzt.
Du hast dich zum Narren gemacht.
Er wurde aus der Mannschaft geworfen.
Ich habe dir Kaffee gemacht.
Tom hat eine Menge Geld auf die Seite gelegt.
Du bist vor die Tür gesetzt worden.
- Der Verbrecher wurde ins Ausland verbannt.
- Der Verbrecher wurde des Landes verwiesen.
- Man schickte den Verbrecher ins Exil.
Ich hab's in dein Zimmer getan.
Hast du "Zucker" in die Einkaufsliste eingetragen?
Melanie hat die Vase auf den Tisch gestellt.
- Du hast mir den Kopf verdreht.
- Du hast mich um den Verstand gebracht.
Ich habe eine Verknüpfung auf dem Desktop hergestellt.
- Tom steckte einen Stern auf die Weihnachtsbaumspitze.
- Tom steckte oben auf den Weihnachtsbaum einen Stern.
Ich habe eine neue Klinke an die Tür gemacht.
Du bist vor die Tür gesetzt worden.
- Ich habe heute noch keinen Fuß vor die Tür gesetzt.
- Ich habe heute keinen Fuß vor das Haus gesetzt.
Es muss noch eine weitere Farbschicht auf die Tür aufgetragen werden.
Putin sagte, dass es notwendig sei, die Terroristen auf dem Scheißhaus zu erledigen.
SPRECHER: Danke an unsere Local Guides für das enorme Engagement in diesem Jahr.
Tom setzte unsere Namen auf die Liste.
Weit über dreitausend Leute unterschrieben, um den Abriss dieses historischen Gebäudes zu verhindern.
Du hast mir den Kopf verdreht.
Tom spülte die Teller ab und stellte sie in den Geschirrspüler.
Du hast mir den Kopf verdreht.
Wer nichts außer dem Lande kennt, der kennt das Land nicht, und wer nie einen Schritt hinausgesetzt hat aus der Stadt, der kennt die Stadt nicht.
Französisch ist die einzige Sprache, in der vor Satzzeichen, die aus zwei Elementen bestehen, ein Leerzeichen gesetzt wird: der Strichpunkt (;), der Doppelpunkt (:), das Anführungszeichen (« »), das Fragezeichen (?) und das Ausrufezeichen (!).