Translation of "Opzij" in French

0.003 sec.

Examples of using "Opzij" in a sentence and their french translations:

- Aan de kant.
- Opzij!

Dégagez !

Ga een beetje opzij!

Reviens un peu !

- Opzij!
- Ga uit de weg!

Dégagez !

- Ga opzij.
- Ga aan de kant.

- Écarte-toi !
- Écartez-vous !

- Ga alsjeblieft aan de kant.
- Ga alstublieft aan de kant.
- Ga alsjeblieft opzij.
- Ga alstublieft opzij.

- Garez-vous, s'il vous plaît.
- Rangez-vous sur le côté, s'il vous plaît.

Ik leg iedere maand 10 dollar opzij.

Je mets dix dollars de côté chaque mois.

Hij legt elke week tien dollar opzij.

Il met dix dollars de côté chaque semaine.

- Wegwezen!
- Opzij!
- Uit de weg!
- Lazer op!

Dégagez !

- Opzij!
- Uit de weg!
- Lazer op!
- Maak plaats!

- Place !
- Faites place !
- Dégagez !

- Aan de kant.
- Ga aan de kant.
- Opzij.
- Opschuiven.

- Bouge de là.
- Poussez-vous.
- Pousse-toi.
- Poussez-vous de là.

Ik zette een stap opzij, om hem te laten doorgaan.

Je me suis écarté pour qu'il puisse passer.

Je zou wat geld opzij moeten leggen voor jouw bruiloft.

Tu devrais mettre de l'argent de côté pour ton mariage.

- Aan de kant.
- Ga!
- Ga weg.
- Vooruit.
- Ga maar.
- Opzij.
- Opschuiven.

- Pars !
- Partez !
- Va !
- Vas-y !
- Allez-y !
- Marche !
- Bouge de là.
- Poussez-vous.
- Pousse-toi.
- Marchez.
- Avance.
- Avancez.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.
- Poussez-vous de là.
- Pousse-toi de là.
- Bouge.
- Bougez.
- En avant.
- On se bouge.
- Va-t'en.
- En route.

Ik deed een stap opzij om hem naar binnen te laten gaan.

Je fis un pas de côté pour lui permettre d'entrer.

- Ga weg!
- Wegwezen!
- Ga!
- Vooruit!
- Ga weg.
- Opzij.
- Opschuiven.
- Go!
- Loop weg!
- Voorwaarts!

- Allez !
- Avance !
- Pars !
- Partez !
- Va !
- Vas-y !
- Allez-y !
- Marche !
- Bouge !

Mijn grootvader heeft mij de goede gewoonte geleerd, geld opzij te leggen voor kwade dagen.

Mon grand-père m'a enseigné la bonne habitude de mettre de l'argent de côté pour les mauvais jours.

- Mijn grootvader heeft mij geleerd een appeltje voor de dorst te bewaren.
- Mijn grootvader heeft mij de goede gewoonte geleerd, geld opzij te leggen voor kwade dagen.

Mon grand-père m'a enseigné la bonne habitude de mettre de l'argent de côté pour les mauvais jours.

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Weg!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Maak dat je wegkomt!
- Opzij.
- Opschuiven.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- Casse-toi !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi.
- Pars !
- Dégage !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Écarte-toi !
- Disparais !
- Allez-vous en !
- Va te faire voir ailleurs !
- Fiche le camp.
- Tire-toi de là.
- Va-t'en !
- Criss ton camp d'icit !
- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !