Translation of "Stinkt" in German

0.015 sec.

Examples of using "Stinkt" in a sentence and their german translations:

- Je stinkt.
- U stinkt.
- Jullie stinken.

- Du stinkst.
- Ihr stinkt.
- Sie stinken.

Het stinkt.

Das stinkt.

Stront stinkt.

Scheiße stinkt.

Hij stinkt.

Er stinkt.

Je stinkt.

Du stinkst.

Ze stinkt.

Sie riecht übel.

- Jouw kleding stinkt altijd.
- Uw kleding stinkt altijd.

Deine Kleider riechen immer schlecht.

Hij stinkt behoorlijk.

Das stinkt ganz schön!

Die hond stinkt!

Was für ein stinkender Hund!

Deze vis stinkt.

Dieser Fisch stinkt.

Eigen lof stinkt.

Eigenlob stinkt.

Het stinkt hier.

Es stinkt hier drin.

Je stinkt echt.

Du stinkst wirklich.

Geld stinkt niet.

Geld stinkt nicht.

De vis stinkt.

Der Fisch stinkt.

Dit gas stinkt.

Dieses Gas stinkt.

- Ze ruikt slecht.
- Zij ruikt slecht.
- Ze stinkt.
- Zij stinkt.

Sie riecht übel.

Er stinkt hier iets.

- Hier stinkt irgendetwas.
- Irgendetwas stinkt hier.

Tom zijn kamer stinkt.

Bei Tom im Zimmer stinkt’s.

- U stinkt.
- Jullie stinken.

- Ihr stinkt.
- Sie stinken.

Een koe, misschien. Dat stinkt.

Vielleicht von einer Kuh. Es stinkt.

Een koe, misschien. Dat stinkt.

Vielleicht von einer Kuh. Es stinkt.

Hij stinkt behoorlijk. Ja, kijk.

Es stinkt ziemlich! Ja, schau!

Ge stinkt uit uw mond.

Du hast Mundgeruch.

- Het stinkt.
- Het ruikt slecht.

- Es riecht übel.
- Es hat einen üblen Geruch.

- Dit ei ruikt slecht.
- Dit ei stinkt.

- Dieses Ei stinkt.
- Dieses Ei riecht schlecht.

De kelder is smerig, donker en hij stinkt.

Der Keller ist dreckig, dunkel, und er stinkt.

- Hij stinkt.
- Hij is voddig.
- Hij is pissig.

Er ist stinkig.

De vis stinkt niet aan de staart maar aan de kop

- Der Fisch stinkt vom Kopfe her.
- Der Fisch stinkt zuerst am Kopf.
- Der Fisch stinkt vom Kopf her.

- Hier klopt iets niet.
- Er stinkt iets.
- Hier deugt iets niet.

Irgendwas stinkt hier.

- Iene miene mutte, tien pond grutte, tien pond kaas, wie is de baas?
- Onder de piano lag een ei, in dat ei daar zat een brief, waarop te lezen stond wie is uw lief?
- Onder de piano ligt een flesje bier; al wie er van drinkt, stinkt!
- Op de brug zit een mug met haar muil wijd open; zeven ezels, achttien kwezels zijn erin gekropen.

- Ene, mene, miste, es rappelt in der Kiste. Ene, mene, meck, und du bist weg!
- Ene, mene, miste, es rappelt in der Kiste. Ene, mene, muh, und raus bist du!
- Eine kleine Dickmadam zog sich eine Hose an. Die Hose krachte, Dickmadam lachte, zog sie wieder aus und du bist raus!