Translation of "Bliksem" in German

0.003 sec.

Examples of using "Bliksem" in a sentence and their german translations:

Als een bliksem in de nacht.

Es traf uns wie ein Blitz.

Ik heb schrik van de bliksem.

Der Blitz jagte mir einen Schrecken ein.

Er was donder en bliksem vorige nacht.

Letzte Nacht hat es gewittert.

De bliksem sloeg in op de toren.

Der Blitz schlug in den Turm ein.

Ik rende met de snelheid van bliksem.

Ich rannte so schnell wie der Blitz.

De boom is getroffen door de bliksem.

- Der Baum ist vom Blitz getroffen worden.
- In den Baum hat der Blitz eingeschlagen.

Hij maakte het zo snel als de bliksem af.

Er wurde blitzschnell damit fertig.

Het huis van Tom werd door de bliksem getroffen.

- Bei Tom hat der Blitz eingeschlagen.
- Toms Haus wurde vom Blitz getroffen.

Ik ben twee keer door de bliksem getroffen geworden.

Ich bin zweimal vom Blitz getroffen worden.

Ik lig in het ziekenhuis. Ik werd door de bliksem getroffen.

Ich bin im Krankenhaus. Ich wurde vom Blitz getroffen.

Ik roep de levenden, ik beween de doden, ik breek de bliksem.

- Die Lebenden rufe ich, die Toten beweine ich, die Blitze breche ich.
- Die Lebenden rufe ich, die Toten beklage ich, die Blitze breche ich.
- Lebende rufe ich, Tote beklage ich, Blitze breche ich.

Omdat licht sneller reist dan geluid zien we de bliksem voordat we de donder horen.

Weil sich Licht schneller als der Schall fortbewegt, sieht man zuerst den Blitz und danach hört man den Donner.

Donder is indrukwekkend, donder is goed, maar het is de bliksem die het werk doet.

Donner ist beeindruckend, Donner ist gut, aber es ist der Blitz, der die Arbeit tut.