Examples of using "Zorgen" in a sentence and their french translations:
- Ne t'inquiète pas.
- T'inquiète.
- Ne t'en fais pas.
- Ne vous inquiétez pas !
- Ne t'en fais pas !
Tom est inquiet.
- Je suis préoccupé.
- Je me fais du souci.
Il n'a pas de soucis.
- Ne t'inquiète pas à ce sujet.
- Ne t'en fais pas !
- Ne t'en fais pas.
- Ne te soucie pas de cela.
- Ne vous en souciez pas.
- Ne te fais pas de souci à ce sujet !
- Il ne faut pas t'en faire.
- Nous nous inquiétons pour toi.
- Nous sommes inquiets à votre sujet.
- Oubliez vos peines.
- Oublie tes chagrins.
- Ne t'inquiète pas pour moi.
- Ne te soucie pas de moi.
- Ne vous souciez pas de moi.
- Ne t'inquiète pas pour moi.
- Ne te soucie pas de moi.
Je ne m'en fais pas.
- Je prendrai soin de toi.
- Je prendrai soin de vous.
- Pourquoi es-tu inquiet ?
- Pourquoi es-tu inquiète ?
- Pourquoi êtes-vous inquiet ?
- Pourquoi êtes-vous inquiets ?
- Pourquoi êtes-vous inquiètes ?
- Pourquoi êtes-vous inquiète ?
Nous prenons bien soin de Mary.
- Devrions-nous être inquiets ?
- Devrions-nous être inquiètes ?
Hé, Tom, oublie tes préoccupations.
Je ne me fais jamais de souci.
Ne t'inquiète pas pour une chose aussi futile.
Vous devez vous occuper de votre mère malade.
Elle s'inquiète pour ses examens.
- Ne t'inquiète pas à ce sujet.
- Ne t'en fais pas !
- Ne te soucie pas de cela.
- Ne vous en souciez pas.
- Ne vous faites pas de souci à ce sujet !
- Ne te fais pas de souci à ce sujet !
Ne t'en fais pas pour lui.
- Je suis inquiet pour ta santé.
- Je me fais du souci pour votre santé.
- Ne t'inquiète pas pour une chose aussi futile.
- Ne te préoccupe pas d'une telle futilité.
Et devront se débrouiller seuls.
- Ne t'en fais pas !
- Ne te fais pas de souci pour ça !
- Ne t'inquiète pas pour ça !
- Ne vous faites pas de souci à ce sujet !
- Ne te fais pas de souci à ce sujet !
Nous devrions nous occuper de nos parents.
Ne vous faites pas de souci pour une telle chose.
Ne vous inquiétez pas pour nous.
Je me fais du souci à son sujet.
Je suis inquiet pour lui.
- Il ne sait pas prendre soin de lui-même.
- Il est incapable de prendre soin de lui-même.
- Je me fais du souci à son sujet.
- Je me fais du souci pour elle.
Je dois m'occuper de ce chat.
- Rassure-toi !
- Soyez rassuré !
- Sois rassuré !
- Ne sois pas inquiet, sois heureux !
- Ne t'inquiète pas, sois heureux !
Je prendrai soin des fleurs.
Je ne suis absolument pas inquiet.
il faut s'hydrater.
Ne t'inquiète pas pour moi.
Il faut prendre soin de ses proches.
Arrête d'angoisser !
Mais avant, on doit s'occuper des médicaments et faire en sorte qu'ils restent au frais.
On doit trouver un moyen de la rejoindre.
Sa mère se fait du souci à son sujet.
Je ne m'en fais pas.
- Ne te soucie pas du passé.
- Ne vous souciez pas du passé.
Tu dois t'occuper de ton chien toi-même.
Mon poids me préoccupe.
- Elle s'inquiète pour votre sécurité.
- Elle s'inquiète de ta sécurité.
- Elle s'inquiète de votre sécurité.
- Elle se fait du souci pour ta sécurité.
- Elle se fait du souci pour votre sécurité.
- J'étais inquiet.
- J'étais inquiète.
- J'étais préoccupé.
- J'étais préoccupée.
Qui s'occupera des enfants ?
- Tom est inquiet.
- Tom est perturbé.
Tom est inquiet pour son avenir.
Nous sommes anxieux à propos de ta santé.
Ne vous inquiétez pas pour moi.
Le soin des plantes tranquillise les gens.
Ne t'inquiète pas pour mon chien.
- Je me suis inquiété pour toi.
- Je m'inquiétais pour vous.
- Je m'inquiétais pour toi.
- Ne t'inquiète pas pour ta famille.
- Ne vous inquiétez pas pour votre famille.
Je suis inquiet pour ta santé.
Il a ce magnétisme et cet esprit charmant
Ne vous en faites pas ! Vous y parviendrez.
Vous devez vous occuper de votre mère malade.
Les phrases très courtes posent toujours des problèmes.