Translation of "Unie" in French

0.010 sec.

Examples of using "Unie" in a sentence and their french translations:

Lang leve de Sovjet-Unie.

Vive l'Union Soviétique !

De Europese Unie heeft de doodstraf afgeschaft.

L'Union Européenne a aboli la peine de mort.

Litouwen is lid van de Europese Unie.

La Lituanie est membre de l'Union Européenne.

Albanië wil toetreden tot de Europese Unie.

L'Albanie veut adhérer à l'Union européenne.

Dit is illegaal in de Europese Unie.

C'est illégal dans l'Union Européenne.

Oostenrijk is een lid van de Europese Unie.

L'Autriche est membre de l'Union européenne.

Esperanto, officiële taal van de Europese Unie, nu!

L'Espéranto, langue officielle de l'Union européenne, maintenant !

De Sovjet-Unie lanceerde de Spoetnik 1 in 1957.

- L'Union Soviétique lança Spoutnik I en mille-neuf-cent-cinquante-sept.
- L'Union Soviétique lança Spoutnik I en dix-neuf-cent-cinquante-sept.

Wat is het armste land in de Europese Unie?

Quel est le pays le plus pauvre de l'Union Européenne ?

Sommige Europese landen behoren niet tot de Europese Unie.

Certains pays en Europe ne font pas partie de l'Union Européenne.

Algerije is een zeer belangrijk partnerland voor de Europese Unie.

L'Algérie est un pays partenaire très important pour l'Union européenne.

Wat is uw mening over het taalbeleid van de Europese Unie?

Quelle est votre opinion à propos de la politique linguistique de l'Union européenne ?

Ik wil niet dat mijn land lid wordt van de Europese Unie.

Je ne veux pas que mon pays devienne membre de l'Union européenne.

- De Europese Unie heeft 23 officiële talen die in theorie gelijke rechten hebben, maar in de praktijk slechts 3 werktalen: Engels, Frans en Duits.
- De Europese Unie heeft 23 officiële talen, theoretisch allemaal gelijkberechtigd, maar in de praktijk zijn er maar drie werktalen: Engels, Frans en Duits.

L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail : l'anglais, le français et l'allemand.

De Europese Unie heeft 23 officiële talen, theoretisch allemaal gelijkberechtigd, maar in de praktijk zijn er maar drie werktalen: Engels, Frans en Duits.

L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail : l'anglais, le français et l'allemand.

De Europese Unie heeft 23 officiële talen die in theorie gelijke rechten hebben, maar in de praktijk slechts 3 werktalen: Engels, Frans en Duits.

L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail : l'anglais, le français et l'allemand.

Zelfs nu, jaren na de Koude Oorlog, is er nog steeds veel wrevel tussen Russen en Duitsers, vooral in gebieden die vroeger door de Sovjet-Unie werden bezet.

Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.