Examples of using "Tranen" in a sentence and their french translations:
- Mes yeux sont en larmes.
- Mes yeux pleurent.
- Essuie tes larmes.
- Essuyez vos larmes.
Mais au-delà des larmes,
J'ai commencé à pleurer.
Elle a éclaté en sanglots.
Des larmes coulaient sur ses joues.
Les larmes ont coulé le long de mes joues.
- Il éclata en larmes.
- Il a fondu en larmes.
Ses larmes se séchèrent tout à coup.
Je vois des larmes dans tes yeux.
- Ses yeux se remplirent de larmes.
- Ses yeux s'emplirent de larmes.
- Ses yeux se sont emplis de larmes.
- Elle essaya de cacher ses larmes.
- Elle essaya de dissimuler ses larmes.
- Elle a essayé de dissimuler ses larmes.
- Elle a essayé de cacher ses larmes.
Elle versa des larmes amères.
Les larmes sont les armes d'un enfant.
- Des larmes de joie coulèrent le long de ses joues.
- Des larmes de joie coulaient sur leurs joues.
Elle se laissa aller aux larmes.
Les larmes sont le sang de l'âme.
Elle a pleuré jusqu'à manquer de larmes.
Ce sont des larmes de joie.
Dès qu'elle me vit, elle éclata en sanglots.
J'ai commencé à pleurer.
Quelques étudiants la regardèrent avec des larmes dans les yeux.
Ces mots lui mirent les larmes aux yeux.
La dame avait les yeux remplis de larmes.
Je n'ai rien d'autre à offrir que du sang, de la peine, des larmes et de la sueur.
- Elle pleura amèrement.
- Elle pleurait amèrement.
Dès qu'elle me vit, elle éclata en sanglots.
Il rit jusqu'aux larmes.
Les larmes me sont montées aux yeux quand je hachais des ognons.
Elle pleura de joie en apprenant la nouvelle.
Les larmes qui coulent sont amères mais plus amères encore sont celles qui ne coulent pas.
Tu étais la raison de mon sourire. Tu es devenu la cause de mes larmes.
Honteuse de sa faiblesse, elle cacha son visage dans un mouchoir qu’elle inonda de ses larmes.
Lorsque la nièce du roi a réduit sa femme en larmes, Ney l'a confrontée en criant: «Moi et d'
Elle critiqua âprement tous et chacun durant des heures, puis elle dit, les larmes aux yeux, qu'elle le regrettait beaucoup.