Translation of "Leg" in French

0.020 sec.

Examples of using "Leg" in a sentence and their french translations:

- Leg het neer!
- Leg dat neer!

- Pose ça !
- Posez ça !

Leg uit.

Expliquez-vous.

- Leg het alsjeblieft uit.
- Leg het alstublieft uit.

Expliquez ça s'il vous plaît.

Leg het neer!

- Laisse-le !
- Pose-le !

Leg het daar.

- Mettez-le là.
- Mets-le là.

- Leg alles in mijn mand.
- Leg alles in mijn korf.

Mettez tout dans mon panier.

Leg je potlood neer.

- Dépose ton crayon.
- Posez vos crayons.

Leg uw wapens neer.

Baissez vos armes.

Leg het op tafel.

- Pose-le sur la table.
- Pose-la sur la table.

Leg het volgende uit.

Explique ce qui suit.

Leg je potloden neer.

Posez vos crayons.

Leg het mij uit.

- Explique-le-moi.
- Expliquez-moi cela.

Leg het daar neer!

- Pose ça là !
- Posez ça là !

Leg een afspraak vast.

- Prenez rendez-vous.
- Prends rendez-vous.

- Leg het geweer op de tafel.
- Leg het pistool op tafel.
- Leg het pistool op de tafel.

Pose ce pistolet sur la table.

- Leg het pistool op tafel.
- Leg het pistool op de tafel.

Pose ce pistolet sur la table.

Ik leg... ...een eenvoudige mastworp.

Je vais faire un nœud de cabestan.

Leg alles in mijn korf.

Mettez tout dans mon panier.

Leg het allemaal op tafel.

- Pose tout sur la table !
- Posez tout sur la table !

Leg het pistool op tafel.

Pose ce pistolet sur la table.

- Leg het boek terug waar het lag.
- Leg het boek terug waar het stond.
- Leg het boek terug waar het was.

Remettez le livre où il était.

Leg het nog eens uit, Jerry.

Explique-le encore une fois, Jerry.

Leg me de regel uit, alsjeblieft.

- Explique-moi la règle, je te prie.
- Expliquez-moi la règle, je vous prie.

Leg het geweer op de tafel.

Pose le fusil sur la table.

Leg het boek op de andere.

Mets le livre sur les autres.

Wat voor examen leg je af?

Quel genre d'examen passes-tu ?

En leg je handen in je schoot.

et vos mains sur vos genoux.

Leg een datum vast voor de bijeenkomst.

Fixez une date pour la réunion.

Ik leg iedere maand 10 dollar opzij.

Je mets dix dollars de côté chaque mois.

Leg het terug op zijn plaats, alstublieft.

- Veuillez le remettre à sa place, je vous prie.
- Remets-le à sa place, je te prie.

Leg je spullen niet op de eettafel.

Ne mettez pas vos affaires sur la table à manger.

Leg dat boek boven op de andere.

Mets ce livre au-dessus des autres.

Leg dat boek voor mij aan de kant.

Mets ce livre de côté pour moi !

Leg dat voor mij aan de kant alstublieft.

Mets-le-moi de côté, s'il te plaît.

Leg het eronder en gebruik het als een wrijvingszaag.

et de la passer au-dessous pour le frictionner.

Leg het boek terug waar je het gevonden hebt.

Remettez le livre là où vous l'avez trouvé.

- Leg het daar gewoon neer.
- Zet het gewoon daar.

Mets cela simplement là.

Elke dag leg ik meer dan honderd kilometer af.

Chaque jour, je fais plus d'une centaine de kilomètres.

- Hoe legt ge dat uit?
- Hoe leg je dat uit?

Comment expliques-tu cela ?

- Leg het neer, Tom.
- Zet het neer, Tom.
- Zet hem neer, Tom.

Pose-le, Tom.

Ik leg hem hier uit, lanceer hem... ...en ren zo van de klif.

Je vais le poser là, le faire décoller et m'élancer de la falaise.

- Zet het daar maar neer.
- Leg het daar maar neer.
- Plaats het daar.

- Mettez-le là.
- Posez-le là.

- Zie de feiten onder ogen!
- Erken de realiteit!
- Leg je bij de feiten neer!

- Regardez les faits en face.
- Rends-toi à l'évidence.
- Rendez-vous à l'évidence.

- Vertel mij over uw plan.
- Leg me je plan uit.
- Vertel me over je plan.

- Parle-moi de ton plan.
- Parlez-moi de votre plan.

- Zet dat op papier.
- Zet dat zwart op wit.
- Schrijf het op.
- Leg het schriftelijk vast.

- Mets ça par écrit.
- Mettez ça par écrit.
- Écris-le.

- Plaats het spel kaarten op de eiken tafel.
- Leg het spel kaarten op de eiken tafel.

Place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne.