Translation of "Lui" in French

0.037 sec.

Examples of using "Lui" in a sentence and their french translations:

Ik ben lui.

- Je suis paresseux.
- Je suis fainéant.
- Je suis paresseuse.
- Je suis fainéante.

Hij is lui.

Il est fainéant.

Je bent lui!

- Tu es paresseux !
- Tu es fainéant !

We zijn lui.

- Nous sommes paresseux.
- Nous sommes fainéantes.

Tom is lui.

Tom est paresseux.

Ze zijn lui.

Elles sont paresseuses.

Mijn man is lui.

Mon mari est paresseux.

Ik ben gewoon lui.

- Je suis juste paresseux.
- Je suis juste paresseuse.

Die student is lui.

- Cet étudiant est paresseux.
- Cet élève est paresseux.

De kat is lui.

Le chat est paresseux.

De studenten zijn lui.

- Les étudiants sont paresseux.
- Les élèves sont fainéants.

Tom is erg lui.

Tom est très fainéant.

Tom is geen lui kind.

- Tom n'est pas un enfant paresseux.
- Tom n'est pas un enfant fainéant.

Zij veracht mensen die lui zijn.

Elle méprise les hommes qui sont fainéants.

Met andere woorden, hij is lui.

En d'autres termes, c'est un feignant.

- Voor zover ik weet is hij niet lui.
- Voor zover ik weet, is hij niet lui.

- Pour autant que je sache, il n'est pas fainéant.
- Pour autant que je sache, il n'est pas paresseux.

Hij is lui en nergens goed voor.

Il est paresseux et bon à rien.

- Ik ben lui.
- Ik heb geen zin.

J'ai la flemme.

Voor zover ik weet, is hij niet lui.

Pour autant que je sache, il n'est pas paresseux.

Voor zover ik weet is hij niet lui.

Pour autant que je sache, il n'est pas fainéant.

Ik ben te lui om mijn huiswerk te maken.

J'ai la flemme de faire mes devoirs.

Hij is een heel goeie vriend, maar wat lui.

C'est un très bon ami, mais il est un peu paresseux.

Beter een iemand die handelt dan honderd lui die praten.

Mieux vaut quelqu'un qui agit que cent qui parlent.

Als hij niet lui geweest was, had hij rijk kunnen zijn.

S'il n'avait pas été paresseux, il aurait pu être riche.

Deze morgen was ik zo lui, dat ik niet naar buiten geweest ben.

Ce matin j'étais si paresseux que je ne suis pas sorti.