Examples of using "Klinken" in a sentence and their french translations:
Il doit se montrer un peu plus aguichant.
Ceux qui en savent le moins parlent toujours le plus fort.
L'histoire peut paraître étrange, mais elle est véridique.
- Tu as l'air nerveux.
- Vous avez l'air nerveux.
- Vous avez l'air nerveuses.
- Vous avez l'air nerveuse.
- Tu as l'air nerveuse.
Je commence à passer pour un connard...
Il est très aisé d'avoir l'air naturel dans votre langue natale et très aisé d'avoir l'air de manquer de naturel dans une autre langue.
- Ils ne semblent pas convaincus.
- Elles ne semblent pas convaincues.
- Vous ne semblez pas convaincu.
- Vous ne semblez pas convaincue.
L'offense aussi mérite un apprentissage : plus la forme en est aimable, plus elle blesse à cœur.
La musique n'est pas une langue. Mais certaines langues sont de la musique à mes oreilles.
Tout le monde peut contribuer afin de s'assurer que les phrases soient correctes et bien orthographiées.
C'est parce que la lumière se propage plus rapidement que le son que certains ont l'air brillant avant d'avoir l'air con.