Examples of using "Zak" in a sentence and their russian translations:
Говнюк!
- Вы хотите пластиковый или бумажный пакет?
- Вам пластиковый пакет или бумажный?
Лентяй.
Которая сумка твоя?
- Я купил сумку.
- Я купила сумку.
Вы хотите пластиковый или бумажный пакет?
Что Том положил в сумку?
- Что у вас в сумке?
- Что у тебя в сумке?
- Что у Вас в сумке?
Положи деньги в карман.
Что в сумке?
- Из его кармана выпала монета.
- У него из кармана выпала монета.
- У неё из кармана выпала монета.
- Из её кармана выпала монета.
- Что ещё у тебя в кармане?
- Что ещё у Вас в кармане?
Джон достал из кармана ключ.
Том положил свой телефон в карман.
Всегда держи в кармане носовой платок.
Пакетик дырявый.
Где пакет с апельсинами?
У мальчика в кармане яблоко.
Он положил свой обед в бумажный пакет.
Нет, спасибо, мне не нужен пакет.
Внутри мешка есть серия разветвлённых трубок,
Положу остальные в карман. Отличная находка!
- Покажи мне, что в твоём кармане.
- Покажите мне, что в вашем кармане.
- Покажи мне, что у тебя в кармане.
- Покажите мне, что у вас в кармане.
- Покажи, что у тебя в кармане.
В этом месяце у меня туго с деньгами.
Дырявый карман никогда не будет полон.
Я вчера купил кота в мешке.
Снаружи они похожи на гигантский надувной мешок,
где все его части расширяются при вдохе
- Том схватил свои ключи и положил их в карман.
- Том схватил ключи и положил их в карман.
- Том достал из кармана купюру в двадцать долларов.
- Том вынул из кармана купюру в двадцать долларов.
- Том вытащил из кармана купюру в двадцать долларов.
Можно мне бумажный пакет?
Эта чёрная сумка ваша?
«Как чемодан уместился в вашем кармане?!» — поражённо спросила женщина.
Сунув руку в карман, Дима вынул оттуда гигантский чемодан.
Каждый раз когда вытягиваешь ногу, ее засасывает немного глубже.
Да какая там машина! Ему вон мешок лука купить - и то не по карману.
У Джона пять яблок. Одно он отдаёт Мэри. Сколько груш осталось в сумке?