Examples of using "Zak" in a sentence and their french translations:
Branleur.
Veux-tu un sac en plastique ou un sac en papier ?
- Paresseux.
- Fainéant.
- Veux-tu un sac en plastique ou un sac en papier ?
- Est-ce que tu veux un sac en plastique ou en papier ?
J'ai acheté un sac.
- Quel est ton sac ?
- Quel est ton sac ?
Voulez-vous un sac en plastique ou en papier ?
Qu'as-tu dans ton sac ?
Qu'est-ce que Tom a mis dans le sac ?
- Qu'y a-t-il dans le sac ?
- Qu'est-ce qu'il y a dans le sac ?
Qu'est-ce que c'est, ce truc dans votre poche?
Ne pas mettre de bébé dans un sac !
Une pièce est tombée de sa poche.
Qu'as-tu d'autre dans la poche ?
Il fourra l'argent dans sa poche.
Elle a sorti un stylo de sa poche.
John sortit une clé de sa poche.
Ne mettez pas le bébé dans le sac !
Voulez-vous un sac en plastique ou en papier ?
Le sachet est troué.
Le garçon a une pomme dans sa poche.
Il mit son repas dans un sac en papier.
Non merci, je n'ai pas besoin de sac de plastique.
Ne laisse pas le chat sortir du sac.
L'intérieur de ce ballon contient des petites branches tubulaires
Bon, je mets le reste dans ma poche. Belle trouvaille !
Montre-moi ce que tu as dans la poche.
Je suis à court d'argent ce mois-ci.
Une poche trouée ne sera jamais pleine.
Hier j'ai acheté chat en poche.
Je paierai mon séjour ici de ma propre poche.
De l'extérieur, on dirait un grand ballon gonflable
dont toutes les parties se dilatent lors de l'inspiration,
Tom sortit de sa poche un billet de vingt dollars.
Je commence à passer pour un connard...
Puis-je avoir un sac en papier ?
Ce sac noir est-il à vous ?
Parfois je suis un connard, je ne peux rien y faire.
Je vais au snack-bar pour acheter des fricadelles, des croquettes et un paquet de frites.
Dès que j'essaie de dégager ma jambe, ça l'aspire plus profondément.
Cette machine est naze. Je crois que j'ai acheté un chat dans un sac.