Translation of "Opgewonden" in French

0.023 sec.

Examples of using "Opgewonden" in a sentence and their french translations:

- Ze leken vrij opgewonden.
- Zij leken vrij opgewonden.

Elles avaient l'air assez surexcité.

Ik ben opgewonden.

Je suis excité.

Zij leek opgewonden.

Elle avait l'air excitée.

Hij raakt snel opgewonden.

- Il s'énerve facilement.
- Il s'excite facilement.

Ze leken vrij opgewonden.

Elles avaient l'air assez surexcité.

Hij moet extra opgewonden klinken.

Il doit se montrer un peu plus aguichant.

Tom ziet er opgewonden uit.

- Tom semble agité.
- Tom a l'air agité.

Je bent opgewonden maar ook nerveus

Vous êtes impatient, mais nerveux aussi,

Het stadion zat bomvol opgewonden toeschouwers.

Le stade était bondé de spectateurs enthousiastes.

- Tom is opgewonden.
- Tom is onrustig.

Tom est agité.

- Hij raakte zo opgewonden dat hij nonsens vertelde.
- Hij raakte zo opgewonden dat hij onzin uitkraamde.

Il s'est tellement excité que ce qu'il racontait ne voulait rien dire.

Opgewonden raken is helemaal niet hetzelfde als boos worden.

- S'exciter n'est pas tout à fait la même chose que s'affamer.
- L'excitation n'est pas du tout la même chose que la colère.

Terwijl hij sprak, werd hij meer en meer opgewonden.

À mesure qu'il parlait, il devenait de plus en plus excité.

We waren zo opgewonden dat we niet stil konden zitten.

Nous étions si excités que nous ne pouvions rester assis tranquillement.

Ik was zo opgewonden dat ik niet in slaap kon vallen.

- J'étais énervé si bien que je ne pouvais m'endormir.
- J'étais tellement énervé que je n'arrivais pas à m'endormir.

- Ben je opgewonden?
- Heb je daar zin in?
- Ben je nerveus?

Es-tu énervé ?

- Tom is schichtig.
- Tom is enthousiast.
- Tom is opgewonden.
- Tom is onrustig.

- Tom est excité.
- Tom est agité.

- Ik heb geen idee waarom ze zich zo opgewonden heeft.
- Ik heb geen enkel idee waarom zij zo kwaad geworden is.

Je n'ai aucune idée de la raison pour laquelle elle s'est tant énervée.