Translation of "Vroeger" in French

0.026 sec.

Examples of using "Vroeger" in a sentence and their french translations:

Tom rookte vroeger.

Tom fumait autrefois.

Ik rookte vroeger.

J'avais l'habitude de fumer.

Hoe vroeger we beginnen, hoe vroeger we gedaan hebben.

Le plus tôt nous commençons, le plus tôt nous finirons.

Hoe vroeger ik naar bed ga, hoe vroeger ik opsta.

Plus je me couche tôt, plus je me lève tôt.

Hoe vroeger, hoe beter.

Le plus tôt, le mieux.

Vroeger was alles beter.

Tout était mieux autrefois.

Ze was vroeger bankbediende.

Elle était auparavant employée de banque.

Ik was vroeger vegetariër.

Je suis un ancien végétarien.

John verkocht vroeger boeken.

Auparavant, Jean vendait des livres.

Ze woonde daar vroeger.

Elle y habitait autrefois.

Ik woonde hier vroeger.

J'habitais ici.

- Vroeger was hier ergens een hotel.
- Hier ongeveer stond vroeger een hotel.

Il y avait un hôtel dans les environs.

- Een verschrikkelijk monster leefde hier vroeger.
- Vroeger leefde hier een verschrikkelijk monster.

Un monstre hideux vivait ici auparavant.

Vroeger hadden mensen geen airconditioning,

Vous savez, à l'époque, les gens n'avaient pas de climatiseurs

Zien we elkaar al vroeger?

Nous verrons-nous plus tôt ?

Tom woonde vroeger in Boston.

Tom habitait à Boston.

Vroeger was ze een schoonheid.

C'était une beauté dans sa jeunesse.

We hadden vroeger moeten vertrekken.

Nous aurions dû partir plus tôt.

Je moet iets vroeger opstaan.

- Tu dois te lever un peu plus tôt.
- Vous devez vous lever un peu plus tôt.

Hoe vroeger ik 's nachts ga slapen, hoe vroeger ik 's morgens opsta.

Plus tôt je me couche le soir, plus tôt je me réveille le matin.

Deze bloemen bloeien vroeger dan andere.

Ces fleurs fleurissent plus tôt que les autres.

Ook de toekomst was vroeger beter.

- Le futur aussi était mieux avant.
- Même l'avenir était mieux auparavant.

Vroeger reed mijn vader een Kever.

Mon père conduisait auparavant une Coccinelle.

Hier ongeveer stond vroeger een hotel.

Il y avait un hôtel dans les environs.

Kerstmis is niet meer zoals vroeger.

- Noël n'est plus ce qu'il était.
- Noël n'est plus comme avant.

Een verschrikkelijk monster leefde hier vroeger.

Un monstre hideux vivait là-bas auparavant.

IJsland behoorde vroeger toe aan Denemarken.

- L'Islande a appartenu au Danemark.
- L'Islande appartenait autrefois au Danemark.

En verrassend genoeg was China vroeger zelfvoorzienend.

Étonnamment, la Chine était auto-suffisante sur le plan alimentaire.

Tom had vroeger een hekel aan Boston.

Tom détestais Boston.

Ik heb dat vroeger al eens gehoord.

- Je l'ai entendu auparavant.
- Je l'ai déjà entendu auparavant.

Ik ben niet zo jong als vroeger.

Je ne suis plus aussi jeune qu'auparavant.

De gepensioneerde rechter bezocht vroeger regelmatig prostituees.

Le juge à la retraite rendait régulièrement visite à des prostituées.

Ik heb deze afbeelding al vroeger gezien.

J'ai déjà vu cette image auparavant.

Hij is niet zo sterk als vroeger.

Il n'est plus aussi fort qu'avant.

- Ik was vergeten dat Tom vroeger in Boston woonde.
- Ik vergat dat Tom vroeger in Boston woonde.

J'avais oublié que Tom avait vécu à Boston.

- Ik wist niet dat je vroeger in Boston woonde.
- Ik wist niet dat u vroeger in Boston woonde.
- Ik wist niet dat jullie vroeger in Boston woonden.

- Je ne savais pas que vous viviez autrefois à Boston.
- J'ignorais que vous habitiez avant à Boston.

Hij is niet meer dezelfde man als vroeger.

- Il est différent de ce qu'il était avant.
- Il n'est plus l'homme qu'il était.

Ik heb dit boek vroeger al eens gelezen.

- J'ai déjà lu ce livre avant.
- J'ai lu ce livre auparavant.

Vroeger sprak ze me altijd aan met Tom.

Elle m'appelait Tom.

Ze was vroeger een activist in de vrouwenemancipatiebeweging.

Elle était autrefois militante dans le mouvement d'émancipation de la femme.

Vroeger dachten mensen dat de aarde plat was.

Avant, les gens croyaient que la Terre était plate.

Vroeger heersten de koningen en keizers zonder parlement.

Autrefois, les rois et les empereurs gouvernaient sans parlement.

Ik moet mijn horloge twee minuten vroeger zetten.

Je dois avancer ma montre de deux minutes.

Ze is niet meer zo sterk als vroeger.

Elle n'est plus aussi forte qu'avant.

Ik wou dat het leven was zoals vroeger.

Je veux que la vie soit comme elle était, avant.

Dankzij zijn advies waren we vroeger klaar dan verwacht.

Grace à son conseil, nous avons pu terminer plus tôt que prévu.

Door maandelijkse afbetalingen kunnen mensen meer kopen dan vroeger.

Au moyen de paiements mensuels, les gens peuvent acheter plus que dans le passé.

Mijn moeder staat vroeger op dan wie dan ook.

Ma mère se lève plus tôt que qui que ce soit d'autre.

Er stond vroeger een grote kersenboom achter mijn huis.

Dans le temps, il y avait un grand cerisier derrière ma maison.

Ik ben heel moe, ik wil vroeger naar bed.

- Je suis très fatigué et veux aller au lit tôt.
- Je suis très fatigué et je veux me coucher tôt.

Ik wist dat ik het al vroeger gezien had.

Je savais que je l'avais vu auparavant.

Vroeger waren de mensen gewend te voet te reizen.

Les gens avaient l'habitude avant de voyager à pied.

Deze auto rijdt niet meer zo goed als vroeger.

Cette voiture ne roule plus aussi bien qu'avant.

Ik heb vanavond afgesproken met een vriend van vroeger.

Je vois un vieil ami ce soir.

Moeder staat vroeger op dan alle anderen van de familie.

Mère se lève plus tôt qu'aucun autre de ma famille.

Het leven hier is veel makkelijker dan het vroeger was.

La vie ici est bien plus facile aujourd'hui qu'auparavant.

Londen, waar ik woon, was vroeger beroemd om zijn mist.

Londres, là où j'habite, était réputé pour son brouillard.

Tom had vroeger de gewoonte om veel vlees te eten.

- Tom avait pour habitude de manger beaucoup de viande.
- Tom mangeait beaucoup de viande.

Dit jaar begint de kers vroeger dan normaal te bloeien.

Le cerisier fleurit cette année plus tôt que d'habitude.

Vroeger heb ik veel gerookt, maar ik ben ermee gestopt.

- Je fumais beaucoup avant, mais j'ai arrêté.
- Je fumais beaucoup, mais maintenant j'ai arrêté.

- Waarom kom je niet eerder?
- Waarom kwam je niet vroeger?

Pourquoi n'es-tu pas venu plus tôt ?

Hij had vroeger een zuivelfabriek maar die is failliet gegaan.

Il avait une usine laitière, mais elle a fait faillite.

- Tom at vroeger veel vlees.
- Tom at voorheen veel vlees.

Tom avait pour habitude de manger beaucoup de viande.

De schrijver van dit boek was vroeger mijn leraar Frans.

L'auteur de ce livre était auparavant mon professeur de français.

Als elk van die kinderen vroeger een rietje per dag gebruikte,

Si chaque enfant utilisait juste une paille par jour auparavant,

- IJsland behoorde vroeger toe aan Denemarken.
- IJsland behoorde eerder tot Denemarken.

L'Islande appartenait autrefois au Danemark.

De toren van de kathedraal van Sevilla was vroeger een minaret.

- La tour de la cathédrale de Séville était auparavant un minaret.
- Le clocher de la cathédrale de Séville était autrefois un minaret.