Translation of "Totdat" in English

0.006 sec.

Examples of using "Totdat" in a sentence and their english translations:

totdat je medische hulp krijgt.

until you can get medical assistance.

totdat ze dat niet deed,

until it didn't,

Tom lachte totdat hij huilde.

Tom laughed until he cried.

Wacht alsjeblieft, totdat hij komt.

Please wait until he arrives.

- Laat ons hier wachten totdat hij terugkomt.
- Laten we hier wachten totdat hij terugkomt.

- Let's wait here till he comes back.
- Let's wait here until he comes back.

Hij kwam niet, totdat ik belde.

It was not until I called that he came.

Ik blijf hier totdat hij aankomt.

I'll stay here until he arrives.

- Ik was kalm totdat ik de spuit zag.
- Ik was rustig totdat ik de injectienaald zag.

- I was calm until I saw the syringe!
- I was calm until I saw the syringe.

Je moet hier blijven totdat we terugkomen.

You are to stay here until we come back.

Tom heeft zitten wachten totdat jij kwam.

Tom has been waiting for you to get here.

Laten we hier wachten totdat hij terugkomt.

Let's wait here until he comes back.

Ik moest wachten totdat hij wakker werd.

I had to wait for him to wake up.

Arnie, kan je volhouden totdat de hulp komt?

Arnie, can you hold on until help comes?

Je moet zolang proberen, totdat het je lukt.

You need to keep trying until you get it right.

Hoelang zal het duren, totdat we daar aankomen?

- How much longer will it be until we get there?
- How much longer will it be till we get there?

Ik was gelukkig totdat jij mijn hart brak.

I was happy here until you broke my heart.

totdat er na een tijd nieuwe gangsters kwamen.

till other gangsters came after some time.

Niemand merkte het totdat het te laat was.

- Nobody noticed until it was too late.
- No one noticed till it was too late.

Ik was kalm totdat ik de spuit zag.

I was calm until I saw the syringe!

Blijf kaarten trekken totdat jouw hand vol is.

Draw until your hand is full.

totdat hij in het voorjaar roze en wit bloeit

until spring, when it blossoms in pink and white

Ze kwam niet opdagen totdat de vergadering was afgelopen.

She didn't show up until the meeting was over.

Tom rende en rende, totdat hij uiteindelijk de telefooncel zag.

Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth.

Hij vroeg mij om daar te wachten totdat hij terug kwam.

He asked me to wait there until he came back.

Ik had nog nooit een windmolen gezien totdat ik Nederland bezocht.

I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.

En dat ik niet kon wachten totdat ze weer terug zou komen.

and that I couldn't wait for her to return to school.

En de evenaar wordt groter en groter totdat het een omslagpunt bereikt.

the equator gets bigger and bigger until it reaches a tipping point.

Wat vind je ervan als we hier zouden wachten totdat hij terugkomt?

How about waiting here until he gets back?

- Hij kwam niet, totdat ik belde.
- Hij kwam pas toen ik belde.

It was not until I called that he came.

Ge kunt veel vrienden hebben, totdat ge bij hen wilt gaan logeren.

You can have a lot of friends, until you want to go stay with them.

- Laten wij hier wachten tot ze terugkomt.
- Laten we hier wachten totdat hij terugkomt.

- Let's wait here till he comes back.
- Let's wait here until she comes back.
- Let's wait here until he comes back.

Ik heb andere dingen te doen dan gewoon hier te wachten totdat Tom komt.

I have better things to do than sit here just waiting for Tom to get here.

Suchet hield de vijanden van Frankrijk plichtsgetrouw op afstand ... totdat er nieuws kwam over de

Suchet dutifully kept France’s enemies at bay… until news arrived of Napoleon’s

De linie vast totdat een schouderwond op de laatste dag zijn terugkeer naar Frankrijk dwong.

the line until a shoulder wound on the last day forced his return to France.

Om de opmars van de vijand te vertragen ... totdat Napoleon arriveerde om de leiding te nemen.

in slowing the enemy advance… until  Napoleon arrived to take charge.

Soult leidde een reeks gewaagde aanvallen op de Oostenrijkse linies, totdat hij in de knie werd geschoten

Soult led a series of daring raids on the Austrian lines, until he was shot in the knee

Ik wil dat je op me wacht totdat ik klaar ben met mijn werk om zeven uur.

I want you to wait for me until I get through with work at 7.

Totdat jullie vrede sluiten met wie jullie zijn, zullen jullie niet tevreden zijn met wat jullie hebben.

Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have.

Ik ben er zeker van dat Tom van plan is te blijven totdat het concert voorbij is.

- I'm sure Tom is planning to stay until the concert is over.
- I'm sure Tom is planning on staying until the concert is over.

De meeste wortels waren ooit paars totdat de Nederlanders een oranje ras creëerden om de Prins van Oranje te eren.

Most carrots were once purple until the Dutch created an orange cultivar to honor the Prince of Orange.