Translation of "Stap" in English

0.020 sec.

Examples of using "Stap" in a sentence and their english translations:

Stap voor stap.

Foot by foot.

Stap in.

- Hop in.
- Get on!

Stap terug.

Step back.

Stap voorzichtig.

Walk gingerly.

Stap voor stap gaan we met onze partners

So little by little, working with our partners,

Laat mij je het stap voor stap uitleggen.

Let me spell it out for you.

Stap je af?

Are you getting off?

Stap naar voren.

Step forward.

Ik stap op.

- I'm leaving.
- I am leaving.

- Achteruit, alsjeblieft.
- Achteruit, alstublieft.
- Stap alsjeblieft terug.
- Stap alstublieft terug.

Please step back.

Stap in de auto.

- Get into the car.
- Get in the car.

- Ik zette de eerste stap.
- Ik heb de eerste stap gezet.

- I've taken the first step.
- I took the first step.

- Stap eruit nu het nog kan.
- Stap eruit nu je nog kunt.

- Leave while you can.
- Get out while you can.

En zelfs een stap verdergaan.

but even go one step further.

Stap niet op de glasscherven.

Don't step on the broken glass.

Hij zette een stap vooruit.

He took a step forward.

Schiet op en stap in.

Hurry up and get in.

Stap onmiddellijk uit de trein.

Get off the train immediately.

Ik zette de eerste stap.

I've taken the first step.

Elke stap stuikt op weerstand.

Every move away from Black Pete has been met with resistance.

- Stap in.
- Ga aan boord.

Go on board.

Stap niet in de modder.

Don't step in the mud.

- Stap in.
- Ga naar boven.

- Hop in.
- Go upstairs.

- Ik ga.
- Ik stap op.

- I'm checking out.
- I'm leaving.

- Ik stap uit op het volgende station.
- Op de volgende halte stap ik uit.
- Ik stap uit in het volgende station.

- I am getting off at the next station.
- I'm getting off at the next station.

- Ik stap uit op het volgende station.
- Ik stap uit in het volgende station.

- I am getting off at the next station.
- I'm getting off at the next station.
- I'm getting off at the next stop.
- I'll get off at the next station.
- I am going to get off at the next stop.
- I get off at the next station.
- I'm going to get off at the next stop.

Stap uit bij de volgende halte.

Get off at the next stop.

- Ga naar buiten.
- Stap naar buiten.

Step outside.

De eerste stap is de moeilijkste.

The first step is the hardest.

- Achteruit!
- Stap terug.
- Ga terug!
- Achteruit.

- Step back.
- Back up!
- Stand back!

- Ik stap op.
- Ik neem ontslag.

- I resign.
- I quit.

Hij deed een stap naar rechts.

He took one step to the right.

Doe nu een stap naar achteren.

Now step back.

Nog één stap en je bent dood.

One more step, and you'll be a dead man.

Ik stap uit in het volgende station.

I'll get off at the next station.

Ik stap uit op het volgende station.

- I am getting off at the next station.
- I get off at the next station.

De eerste stap is altijd de moeilijkste.

The first step is always the hardest.

Op de volgende halte stap ik uit.

- I am getting off at the next station.
- I'm getting off at the next station.

Ik stap uit bij het volgende treinstation.

I will get off the train at the next station.

- Kom binnen!
- Stap in.
- Ga naar binnen.

- Come in.
- Come on in.
- Get inside.
- Come inside.
- Get in.

En de eerste stap op onze weg vooruit

And the first step to finding your way forward

Maar dan moet je een stap achteruit zetten

But then you need to step back

Eén verkeerde stap en de hyena's pakken haar.

One wrong move and the hyenas will grab her.

Ik ben klaar. Wat is de volgende stap?

I'm done. What's the next step?

- Kom uit de auto.
- Stap de auto uit.

Get out of the car.

Ik kan zelfs niet één stap salsa dansen.

I cannot dance one single step of Salsa.

Van zeggen naar doen is een grote stap.

- Saying is quite different from doing.
- Saying and doing are two different things.

En wat als dualisme pas de eerste stap is?

And what if duality is just the first step?

Van nalatigheid naar medeplichtigheid is maar een kleine stap.

It is but a short step from negligence to complicity.

Ervan bewust zijn, is de eerste stap van de oplossing.

Your awareness is the first step of the solution.

En iedere stap die je zet, verandert de gen-expressie.

and every single step you take changes gene expression,

Nog één stap en je valt van de klif af.

A single step, and you will fall over the cliff.

Ik zette een stap opzij, om hem te laten doorgaan.

- I stepped aside so that he could pass.
- I let go, so that he could walk through.
- I stepped aside so he could pass.

- Kom naar beneden!
- Stap uit!
- Kom naar beneden.
- Kom beneden.

- Get down!
- Get down.
- Come downstairs.

Ik ben altijd zenuwachtig voor ik in een vliegtuig stap.

I am always tense before I get on an airplane.

Maar als het niet zo is, ga dan naar stap 3.

But if you're not, move on to step three.

Voor hem was het slechts de volgende stap in de wapenhandel.

For him, it was just the next step in the arms trade.

Wat bedoel je, het universum zal me altijd een stap voorzijn?"

What do you mean, the universe is always going to get there before me?"

Bij elke stap moest vechten, waar mogelijk tegenaanval en verzet bood

had to fight every step of the way, counter-attacking whenever possible, and offering resistance

Nog één stap en je was van de trap af gevallen.

Another step, and you would have fallen down the stairs.

Het weer goedmaken is de eerste stap op weg naar revalidatie.

Making amends is the first step toward rehabilitation.

Mijn vader laat mij 's nachts niet alleen op stap gaan.

My father doesn't let me go out alone at night.

- Ik stap op.
- Ik neem ontslag.
- Ik dien mijn ontslag in.

I resign.

Misschien moeten we een stap achteruit doen zodat we niet vallen?

Maybe we should take a step back so we don't fall?

De eerste stap is om de leraren van die leerling te informeren.

The first step is informing that student's current teachers.

Zou dat al een grote stap zijn om vertrouwen op te bouwen.

this would go a long way to build trust.