Translation of "Natuurlijk" in English

0.008 sec.

Examples of using "Natuurlijk" in a sentence and their english translations:

- Natuurlijk!
- Uiteraard!
- Maar natuurlijk!

- Of course!
- Obviously!

natuurlijk.

of course we do.

Natuurlijk.

[in Spanish] Obviously.

Natuurlijk!

- Definitely!
- Certainly.
- Obviously.
- Of course.

- Natuurlijk!
- Jawel.
- Uiteraard!
- Maar natuurlijk!

- Of course!
- Obviously!

Natuurlijk niet.

Of course not.

"Oh. Natuurlijk."

"Oh. Of course."

Natuurlijk niet!

Of course not!

Natuurlijk wel!

Of course yes!

Wees natuurlijk.

Be natural.

- Natuurlijk.
- Uiteraard!

Naturally.

Oh, natuurlijk.

Oh, sure.

- Natuurlijk mag dat.
- Natuurlijk, ga je gang.

Of course, you may.

- Zeker!
- Natuurlijk!
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

- Definitely!
- Certainly.
- Obviously.
- Of course.

- Natuurlijk, hij heeft gelijk.
- Natuurlijk heeft hij gelijk.

Of course, he is right.

Natuurlijk, de geest...

Ah, the mind...

Hij zegt: "Natuurlijk".

He says, "Sure."

Nee, natuurlijk niet.

No, of course not.

Natuurlijk moet dat.

Of course we do.

Natuurlijk ga ik.

- Of course I will go.
- Of course I'll go.

"Nooit!" "Natuurlijk niet."

"Never!" "Of course, not."

- Natuurlijk!
- Jawel.
- Uiteraard!

- Of course.
- Of course!

Natuurlijk mag dat.

Of course you can.

- Natuurlijk.
- Duidelijk.
- Uiteraard!

- Obviously.
- Naturally.

Ja, ja, natuurlijk.

Yes, yes, of course.

- Uiteraard!
- Oh, natuurlijk.

Oh, sure.

Natuurlijk, milieuactivisten en wetgevers

Certainly, environmentalists and legislators

Natuurlijk is dit belachelijk.

Of course, this is ridiculous.

Natuurlijk werd hij boos.

Naturally he got angry.

Natuurlijk, hij heeft gelijk.

Of course, he is right.

Ik ben natuurlijk blond.

- I'm a natural blonde.
- I am blonde, of course.

Natuurlijk, ga je gang.

Of course, you may.

Het voelde natuurlijk aan.

It felt natural.

- Natuurlijk!
- Uiteraard!
- Zeker weten!

- Of course!
- Obviously!

- Natuurlijk niet.
- Uiteraard niet.

Of course not.

- Ja, natuurlijk.
- Ja, zeker.

Yeah, right.

- "Houdt ge van slangen?" "Natuurlijk niet."
- "Houd je van slangen?" "Natuurlijk niet."
- "Houden jullie van slangen?" "Natuurlijk niet."
- "Houdt u van slangen?" "Natuurlijk niet."
- „Hou je van slangen?” „Natuurlijk niet.”

"Do you like snakes?" "Of course not."

- "Houd je van slangen?" "Natuurlijk niet."
- "Houden jullie van slangen?" "Natuurlijk niet."
- "Houdt u van slangen?" "Natuurlijk niet."
- „Hou je van slangen?” „Natuurlijk niet.”

"Do you like snakes?" "Of course not."

- Zeker.
- Zeker!
- Natuurlijk!
- Zonder twijfel.
- Jazeker.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

Certainly.

- "Houd je van slangen?" "Natuurlijk niet."
- „Hou je van slangen?” „Natuurlijk niet.”

"Do you like snakes?" "Of course not."

- Zeker!
- Natuurlijk!
- Precies!
- Zonder twijfel.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Inderdaad!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

Definitely!

En dat gebeurde natuurlijk ook.

which of course is what they did,

Met of zonder autisme, natuurlijk.

with and without autism, of course.

Het is een natuurlijk afweermiddel.

It's a great natural deterrent.

Natuurlijk wordt een vijg mogelijk

Of course a fig becomes possible

Natuurlijk is er veel uitgeprobeerd --

And of course, many solutions have been tried --

Hij kreeg natuurlijk de scan.

He got the scan, obviously.

En natuurlijk deden ze dat.

And of course, they did.

Weet je, natuurlijk complete fictie.

Well, you know, obviously complete fiction.

Natuurlijk mis ik haar. Maar...

Of course I miss her. Um... But, um...

Natuurlijk herinner ik me Tom.

Of course, I remember Tom.

Natuurlijk hou ik van je.

Of course I love you.

- Zeker.
- Natuurlijk.
- Jazeker.
- Jawel.
- Uiteraard!

- Certainly.
- Of course.

Het is natuurlijk een grapje.

It's a joke, of course.

Slavernij is normaal, natuurlijk en noodzakelijk.

Slavery is normal, natural and necessary.

De vrouwen lachen natuurlijk het hardst.

Women, of course, are laughing very heartily.

Op papier was ik natuurlijk genezen:

On paper, of course, I was better:

Heb je het echt opgedronken? Natuurlijk.

[Kusturica in English] Did you really drink? [in Spanish] Sure.

En natuurlijk wordt Vöggr onmiddellijk gedood.

and of course Vöggr is immediately killed.

„Hou je van slangen?” „Natuurlijk niet.”

"Do you like snakes?" "Of course not."

Natuurlijk kom ik op het feestje.

Of course I'm going to the party.

Natuurlijk is dit een politieke kwestie.

“Of course it is political.

Een regenboog is een natuurlijk fenomeen.

A rainbow is a natural phenomenon.

Tom houdt natuurlijk van zijn kinderen.

Tom loves his children, of course.

Natuurlijk kan chloor zeer giftig zijn.

Of course chlorine can be very toxic.

natuurlijk weet je veel van kippenstront.

of course, you know all about chicken manure.

Waar natuurlijk ook prachtige mensen wonen.

which of course is inhabited by the most beautiful souls.

Natuurlijk heeft ze de uitnodiging aanvaard.

Of course, she accepted the invitation.

Natuurlijk komt hij naar het feestje!

Of course he's coming to the party!

Natuurlijk, ik maak maar een grapje.

Of course, I'm joking.

- Zeker.
- Natuurlijk.
- Zeker!
- Jazeker.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Spreekt voor zich.
- Dat spreekt vanzelf.
- Maar natuurlijk!

- Certainly.
- Obviously.
- Of course.

- Natuurlijk, ik herinner mij het nieuws heel goed.
- Natuurlijk herinner ik me het nieuws best goed.

Of course I remember the news quite well.

Ik begon natuurlijk met mijn eigen school.

And of course, the first school to start with was my own school.

Alle afwijkingen komen aan een natuurlijk einde

All aberrations come to a natural end

Naast Frans spreekt hij natuurlijk ook Engels.

- He speaks French, not to speak of English.
- Besides French, he can obviously speak English.

De Schwarzwalder kersentaart is een natuurlijk afrodisiacum.

The Black Forest gateau is a natural aphrodisiac.

John heeft een natuurlijk talent voor tennis.

John has a natural talent for tennis.