Translation of "Leveren" in English

0.006 sec.

Examples of using "Leveren" in a sentence and their english translations:

Koeien leveren melk.

Cows supply milk.

Kun je dat leveren?

Can you deliver that?

De Grote Meren leveren drinkwater.

The Great Lakes supply drinking water.

We kunnen leveren binnen een week.

- We are able to deliver within a week.
- We can deliver within a week.

- Kun je het verzenden?
- Kun je dat leveren?

Can you deliver that?

Het ligt aan jou om bewijs te leveren.

- It's up to you to provide evidence.
- It's up to you to provide proof.

Je kan erop rekenen dat we de volgende keer een betere service zullen leveren.

You can count on us for better service in the future.

Vermogen om een ​​meesterlijke slag te leveren, of zijn troepen tot de overwinning te inspireren, met de tijd afnam.

ability to deliver a master-stroke, or inspire his troops to victory, waned with time.

In naam van de Braziliaanse president, Luiz Inacio Lula de Silva, sprak Claudio Soarez Rocha zijn bewondering uit voor de voortdurende inspanningen die Esperantosprekende mensen over de hele wereld altijd leveren, voor de grotere verspreiding van Esperanto. Hij schreef onder meer: ​​"We weten dat er in de geschiedenis van de mensheid talen zijn geweest die opdringerig zijn geworden als gevolg van politieke macht, zoals het Latijn, of tot op zekere hoogte het Frans en de laatste tijd het Engels. In feite zouden we heel graag willen dat Esperanto op een dag door de meerderheid van de landen kan worden geaccepteerd als een taal die is aangenomen om de communicatie te vergemakkelijken, zonder taalkundige privileges."

In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,"We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Esperanto could be accepted by the majority of the nations, as a language adopted to facilitate communication without linguistic privileges."