Translation of "Zullen" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Zullen" in a sentence and their polish translations:

Zullen we beginnen?

Zaczynamy?

We zullen zien.

Zobaczymy.

Zullen we dansen?

Zatańczymy?

We zullen rijden.

Pojedziemy.

We zullen werken.

Będziemy pracować.

We zullen gaan.

Pójdziemy.

Zullen die haaien terugkomen?

Czy rekiny znowu się pojawią?

Jullie zullen moeten gaan.

Będziesz musiał iść.

We zullen ons geld daar krijgen en ze zullen ze ervoor zorgen dat we het ook daadwerkelijk zullen uitgeven

Cóż, dostaniemy tam nasze pieniądze, a oni to zrobią upewnij się, że faktycznie to wydamy

- Zullen we naar de bios gaan?
- Zullen we naar de bioscoop gaan?

Idziemy do kina?

zullen we ons gedrag aanpassen.

zmienimy nasze zachowanie.

De tulpen zullen snel bloeien.

Tulipany wkrótce zakwitną.

Vandaag zullen we thuis zijn.

Będziemy dziś w domu.

Ze zullen een huis bouwen.

Zbudują dom.

We zullen uw voorwaarden aanvaarden.

Zaakceptujemy twoje warunki.

De prijzen zullen zeker stijgen.

Ceny z pewnością pójdą w górę.

Wanneer zullen we er zijn?

Kiedy dojedziemy?

We zullen iedereen nodig hebben.

Będziemy potrzebować każdego.

Beweging en gespetter... ...zullen je verraden.

Jakikolwiek ruch lub plusk to dla nich ostrzeżenie.

Je buren zullen je dankbaar zijn.

Sąsiedzi będą wdzięczni.

Welke geheimen zullen we nog ontdekken...

Kto wie, jakie inne sekrety czekają na odkrycie

En we zullen nooit alles weten

Nigdy nie będziemy w stanie wiedzieć wszystkiego

Zullen we naar de bios gaan?

Idziemy do kina?

We zullen daar op je wachten.

Zaczekamy tam na ciebie.

We zullen weldra de waarheid weten.

Wkrótce poznamy prawdę.

- We zullen dansen.
- We gaan dansen.

- Zatańczymy.
- Będziemy tańczyć.

- We zullen winnen.
- We winnen wel.

Wygramy.

Misschien zullen we het nooit weten.

Możemy nigdy się nie dowiedzieć.

- Ze zullen onderhandelen.
- Ze gaan onderhandelen.

Będą negocjować.

Zullen we naar de bioscoop gaan?

- Idziemy do kina?
- Pójdziemy do kina?

Zij die zullen sterven, groeten u.

Pozdrawiają cię idący na śmierć.

Jullie zullen er spijt van krijgen!

Pożałujesz tego!

- Wij gaan helpen.
- Wij zullen helpen.

Pomożemy.

Tom en ik zullen je helpen.

Tomo i ja pomożemy Ci.

En spoedig zullen ze vlees gaan eten.

Wkrótce zaczną jeść mięso.

Hyena's en jachtluipaarden zullen gauw gaan jagen.

Hieny i leopardy rozpoczną polowanie.

Er zullen altijd heel rijke mensen zijn.

I zawsze będą bogacze.

Die donkere wolken zullen vermoedelijk regen brengen.

Zaraz ciemne chmury może przyniosą deszcz.

Wij zullen Tom en Maria laten beslissen.

Pozwolimy Tomowi i Mary zdecydować.

We zullen hen bezoeken, tenzij het regent.

Odwiedzimy ich, chyba że będzie padać.

Vroeg of laat zullen we het doen.

Prędzej czy później to zrobimy.

We zullen elkaar in mijn kantoor ontmoeten.

Spotkamy się u mnie w biurze.

- We zullen je bellen als we je nodig hebben.
- We zullen jullie bellen als we jullie nodig hebben.

Zadzwonimy, jeśli będziemy cię potrzebować.

Dat hun kinderen geen beter leven zullen hebben.

że ich dzieci będą wieść lepsze życie.

Overdag zullen ze zichtbaar zijn voor alle roofdieren.

Za dnia drapieżniki mogą je dostrzec.

Restjes zullen hun honger niet lang kunnen stillen.

Resztki nie zaspokoją głodu na długo.

En wie zegt dat we klein zullen blijven?

Kto powiedział, że już zawsze będzie małe?

zullen alleen voortduren als de populaties gezond zijn.

tylko kiedy ich populacje będą zdrowe,

Dat zullen we je nu meteen laten zien!

Zobaczymy to teraz!

- We zullen het proberen.
- We gaan het proberen.

Spróbujemy

We zullen alles doen om Tom te vinden.

Zrobimy wszystko, żeby odnaleźć Toma.

Zullen we dit bespreken onder een kop koffie?

Czy możemy o tym porozmawiać przy kawie?

Op een dag zullen ze je rijbewijs afnemen.

Któregoś dnia zabiorą Ci prawo jazdy.

Ze zullen de vergadering niet zonder ons beginnen.

Nie zaczną spotkania bez nas.

Je weet nooit hoelang deze vergaderingen zullen duren.

Nigdy nie wiadomo, ile te spotkania będą trwały.

- We zullen u het resultaat laten weten over een week.
- We zullen je over een week het resultaat laten weten.

Powiadomimy was o wyniku za tydzień.

Waar je ook heen gaat, zullen mensen je verwelkomen.

Gdziekolwiek pójdziesz, będziesz mile widziany.

- We spreken later verder.
- We zullen daarna even praten.

Porozmawiamy później.

Kom naar Transkarpatië, we zullen blij zijn u te ontvangen, we zullen u onthalen met zelfgestookte wodka en varkensvet in chocolade!

Przyjeżdżajcie w Zakarpacie, będziemy Wam radzi, poczęstujem samogonem, sadłem w czekoladzie.

We zullen je straffen in de naam van de Maan!

W imię Księżyca, ukarzę cię.

En vermoedelijk zullen er werelden zijn waarop het leven niet opstart.

Prawdopodobnie w niektórych światach życie nigdy nie powstanie.

Als ze het tot de lente redden, zullen ze zelfstandig worden.

Jeśli dotrwają do wiosny, będą gotowe do samodzielnej wędrówki.

Als u deze schakelaar aanraakt, zullen de gordijnen automatisch geopend worden.

Jeśli dotkniesz tego przełącznika, załony automatycznie się odsuną.

Het ziet ernaar uit dat we wat te laat zullen zijn.

Chyba trochę się spóźnimy.

En als niemand ons adviseert, zullen we de informatie zelf moeten vinden.

I jeśli nikt nam nie doradzi, będziemy musieli znajdź informacje samodzielnie.

Ik denk dat het hoogst onwaarschijnlijk is dat we uit deze gevangenis zullen kunnen ontsnappen.

- Mało prawdopodobne, że zdołamy uciec z tego więzienia.
- Chyba niemożliwe, byśmy dali radę uciec z tego więzienia.

En als je geïnteresseerd bent in dit onderwerp, we zullen binnenkort een andere video uitbrengen waarin

A jeśli interesujesz się tym tematem, wkrótce opublikujemy kolejny film wyjaśniający

Zullen onze steden een thuis bieden voor allerlei soorten dieren... ...niet alleen 's nachts, maar ook overdag?

W której miasta są domem dla wielu dzikich zwierząt, nie tylko nocą, także w ciągu dnia.

Mensen zullen je idee sneller aanvaarden als je hen zegt dat Benjamin Franklin het het eerst gezegd heeft.

Ludzie zaakceptują twój pomysł zdecydowanie chętniej jeśli powiesz im, że wcześniej powiedział to Benjamin Franklin.

Democratie moet meer zijn dan twee wolven en een schaap die stemmen over wat ze 's avonds zullen eten.

Demokracja musi być czymś więcej niż tym, że dwa wilki i owca głosują nad tym co zjeść na obiad.