Translation of "Hoewel" in English

0.018 sec.

Examples of using "Hoewel" in a sentence and their english translations:

En hoewel die zogenaamde idioten

And although these supposed morons

Eindelijk, hoewel laat, arriveerde hij.

Finally, though late, he came.

Hoewel de westerse dominantie is afgelopen,

Now even though Western domination has ended,

hoewel ik me tegelijkertijd ook onzichtbaar voel.

and I simultaneously feel invisible.

Hoewel wilde slanke otters overdag actief zijn...

Although wild smooth-coated otters are active during the day,

Hoewel ze arm is, is ze gelukkig.

Though she is poor, she is happy.

Hoewel hij arm was, was hij gelukkig.

Even though he was poor, he was happy.

- Hoewel het regende, moest ik toch naar buiten gaan.
- Hoewel het regende, moest ik toch naar buiten.

Although it was raining, I had to go out.

Hoewel er veel verschillende soorten leds worden gebruikt,

While there are many different types of LEDs being used,

hoewel hij zich er niet actief tegen verzette.

though he did not actively oppose it.

Hoewel ze een meisje is, is ze dapper.

- She is brave for a girl.
- She's a girl, but she's brave.

Zijn stem is iel, hoewel hijzelf dik is.

His voice is thin even though he is fat.

Hoewel hij oud is, is hij nog kerngezond.

Even though he's old, he's still healthy.

Hoewel hij heel oud is, is hij sterk.

Although he is very old, he is strong.

Hoewel hij rijk is, is hij niet gelukkig.

- Though he is wealthy he is not happy.
- Although he is rich, he is not happy.

Hoewel ze tweelingen waren, hadden ze tegenovergestelde karakters.

Although they were twins, they were of opposite personalities.

En hoewel hij me nooit mijn naam heeft gevraagd,

And even though he didn't ask me what my name was,

Hoewel deze muur in onze ogen gewoon kan lijken,

While this wall may look ordinary to our own eyes,

Hoewel we complexe gedachten nog niet betrouwbaar kunnen decoderen,

While we can't reliably decode complex thoughts just yet,

Hoewel online daten in 17 jaar behoorlijk geëvolueerd is,

So, while online dating has changed a lot in the last 17 years,

En hoewel het misschien geen volledig autonome auto is,

And while it might not be a fully autonomous car,

Het bataljon om, hoewel Soult's eigen gedrag werd geprezen.

the battalion became casualties, though Soult’s own conduct was praised.

In Sevilla, hoewel hij waar mogelijk harde maatregelen vermeed.

at Seville, though avoiding harsh measures where possible.

hoewel hij een rol als senator accepteerde onder Napoleon,

though he accepted a role  as a Senator under Napoleon,  

Ze slapen in aparte kamers, hoewel ze getrouwd zijn.

They sleep in separate bedrooms even though they're married.

Hoewel hij veel geld heeft is hij niet gelukkig.

Even though he has a lot of money, he's not happy.

Fadil begon te vasten hoewel hij geen moslim was.

Fadil started fasting although he wasn't a Muslim.

hoewel ik nooit een account op social media heb gehad,

is that even though I've never had a social media account,

Hoewel hun nachtzicht niet beter is dan dat van ons...

Though their night vision is no better than ours,

Dus hoewel ik heel blij was dat deze paring begon...

So while I was very excited that this mating was beginning,

Hoewel het een goede uitrusting was, paste die ons niet.

Even though the gear was good, it wouldn't fit our bodies.

Hoewel Tony een Amerikaan is, kan hij geen Engels spreken.

Though Tony is American, he can't speak English.

Hoewel hij moe was, ging hij door met zijn werk.

Even though he was tired, he went on with his work.

Hoewel hij moe was, hield hij niet op met werken.

Although he was tired, he would not stop working.

Hoewel hij ouder geworden is, is hij nog steeds gezond.

He is getting old, but he is as healthy as ever.

Hoewel ik moe was, heb ik gedaan wat ik kon.

Although I was tired, I did what I was able to do.

Hoewel hij zich verontschuldigd heeft, ben ik nog steeds razend.

Even though he apologized, I'm still furious.

Hoewel ze allemaal Nederlanders waren, spraken ze Duits met elkaar.

Despite the fact that they were all Dutch people, they spoke German with each other.

Hoewel ik Chinees kan spreken, kan ik het niet lezen.

Even though I can speak Chinese, I can't read it.

Hij bracht mij een koffie, hoewel ik thee besteld had.

Although I had ordered tea, he served me coffee.

- Wat denkt u dat waar is, hoewel u het niet kunt bewijzen?
- Wat denkt u dat echt is, hoewel u het niet kunt bewijzen?
- Wat denken jullie echt te zijn, hoewel jullie het niet kunnen bewijzen?
- Wat geloven jullie waar te zijn, hoewel jullie het niet kunnen bewijzen?

What do you believe is true even though you cannot prove it?

...en hoewel het erg zout is... ...zitten er veel voedingsstoffen in.

and even though it's really salty, it's got great nutrients in it.

En hoewel over het algemeen dit toegenomen risico relatief klein is,

and although the overall risk increases are relatively small,

Hoewel hij in extravagante luxe leefde, waren zijn hervormingen en infrastructuurprojecten

Though he lived in extravagant luxury,  his reforms and infrastructure projects  

Hij kwam, hoewel ik hem gezegd had het niet te doen.

- He came regardless of my instructions.
- He came even though I told him not to.

Hoewel hij nog maar een kind was, was hij heel moedig.

- Child as he was, he was brave.
- Though he was a child, he was very brave.

Hoewel ze een tweeling zijn, hebben ze weinig met elkaar gemeen.

Although they are twins, they have few interests in common.

Hoewel hij zwak was als zuigeling, is hij nu heel sterk.

Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.

De chocoladecake bracht haar in verzoeking, hoewel ze een dieet volgde.

Even though she is dieting, the chocolate cake still tempts her.

Hoewel Tom met een accent sprak, had hij een indrukwekkende woordenschat.

Though Tom spoke with an accent he had an impressive vocabulary.

Hoewel hij nog jong is, is hij geschikt voor de taak.

Though he is young, he is equal to the task.

Hoewel Jane geen goede hardloopster is, kan ze heel snel zwemmen.

Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.

Hoewel ze zich spoedde miste de oude dame de laatste trein.

Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.

Hoewel het een heel moeilijke opgave is, zal ik mijn best doen.

Although it is a very difficult task, I will do my best.

De jongen opende het venster, hoewel zijn moeder het hem verboden had.

The boy opened the window, although his mother told him not to.

Hoewel ik geprobeerd heb vrienden met haar te blijven, bleek dit onmogelijk.

I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.

Hoewel Zwarte Piet het populairste Blackface-personage is in de Europese cultuur,

Though Black Pete is the most beloved blackface character in European culture, he’s not

Ik stak de straat over hoewel het licht nog op rood stond.

I crossed the street even though the light was still red.

Hoewel Tom nog tranen in zijn ogen had, begon hij te glimlachen.

Even though Tom still had tears in his eyes, he began to smile.

hoewel Bernadotte zichzelf gedeeltelijk verloste, met een krachtige achtervolging van de verslagen Pruisen.

though Bernadotte partly redeemed himself, with  a vigorous pursuit of the beaten Prussians.

Hij slaagde erin zijn rijexamen te halen hoewel hij een slechte chauffeur was.

He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.

Het nieuwsbericht beeldde de verdachte als schuldig af, hoewel hij onschuldig bevonden was.

The news article painted the defendant as a guilty man, even though he had been proven innocent.

En een meer leidinggevende benadering van het bevel aannam - hoewel zijn planning, organisatie en

taking a more managerial approach to command – though his planning, organisation and

Mijnheer Smith heeft zich nog niet laten zien, hoewel hij beloofd heeft te komen.

Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.

Hoewel ik ouder ben dan zij, behandelt ze mij alsof ik haar bediende ben.

Although I am her elder, she treats me as if I were her servant.

- Hij was gelukkig, hoewel ook arm.
- Hij was gelukkig ondanks dat hij arm was.

He was happy, poor as he was.

Hoewel communicatie en excommunicatie hetzelfde klinken, hebben ze absoluut niets met elkaar te maken.

Although communication and excommunication sound similar, they have absolutely nothing to do with one other.

Hoewel het Sinterklaasfeest al van in de Middeleeuwen bestond, werd het altijd zonder slaaf gevierd.

Though St. Nicholas folklore had been celebrated since the Middle Ages, there was no slave

De taart was best goed gelukt, hoewel ze zich niet aan het recept had gehouden.

The cake turned out quite well, even though she hadn't stuck to the recipe.

, hoewel zijn relaties met de keizer, en met name maarschalk Berthier in het bijzonder, steeds meer

1813, though his relations with the Emperor, and Marshal Berthier in particular, were increasingly

Hoewel hij die herfst de voldoening had om Madrid opnieuw te bezetten en het leger van

Though that autumn, he had the satisfaction of re-occupying Madrid, and pursuing Wellington’s

Hoewel, geen van deze landen komen in de buurt van Nederland, ook wel bekend als Holland.

However, none of these countries gets close to THE NETHERLANDS, also known as HOLLAND.

Hoewel ik 2 jaar Chinees gestudeerd heb, zijn er nog veel woorden die ik niet ken.

Although I have been studying Chinese for 2 years, there are still a lot of words I do not know.