Translation of "Zorg" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Zorg" in a sentence and their arabic translations:

Zorg ervoor, alsjeblieft.

تأكّد لو سمحت.

Zorg voor Tom.

اعتني بتوم

Ze verdienen goede zorg!

وهم يستحقون هذا الاهتمام.

Zorg goed voor jezelf.

اعتنِ بنفسك.

Tom vereist voortdurend zorg.

توم يحتاج إلى رعاية دائِمة.

Het zorg ook voor veranderingen

ويسبب أيضاً بعض التغيرات

Dat moet zijn grootste zorg zijn.

يُخيّل إليّ أنّ هذا هو همّه الرئيسي.

Zorg alsjeblieft goed voor onze zoon."

من فضلك اعتـنِ بابننا".

- Zorg voor jezelf.
- Pas goed op jezelf.
- Zorg goed voor jezelf.
- Wees voorzichtig.
- Hou je haaks.

- مع السلامة.
- اعتن بنفسك.
- اعتني بنفسك

Ingegeven door mijn zorg om ons milieu.

والتي وُلدت من قلقي على البيئة.

Maar er zijn veel ouderen die zorg vermijden

ولكن هنالك الكثير من كبار العمر الذين يتفادون الرعاية

Bingo. Het komt. Zorg dat je het niet verstikt.

‫رائع! ها هي!‬ ‫تيقن من ألا تخنقها.‬

Dus waarom die zorg over de geschiedenis van onze planeet

وعليه، فلماذا نهتم بتاريخ كوكبنا

En ik zorg dat ik het vuur de hele nacht brandende houd.

‫وسأحرص أيضاً على أن تظل النار‬ ‫مشتعلة طوال الليل.‬

Zorg maar dat je de moed vindt om het hem vanavond te zeggen.

من الأفضل أن تتسلّح بالشّجاعة الكافية لإخباره اللّيلة.

Zorg dat je zeker weet dat de locatie vrij is van beesten die je pijn kunnen doen. O, kijk eens.

‫عليك أن تتيقن من خلو المكان ‬ ‫من أي شيء قد يسبب لك المتاعب.‬ ‫انظر إلى هذا.‬