Translation of "Nooit" in Arabic

0.124 sec.

Examples of using "Nooit" in a sentence and their arabic translations:

Zeg nooit nooit.

لا اقو ابدا

Nooit.

أبدا.

- Lieg nooit!
- Vertel nooit leugens.

لا تكذب أبداً!

- Vergeet het nooit.
- Vergeet dat nooit.

لا تنس ذلك أبدا.

Nooit opgeven.

‫لا تستسلم قط.‬

...of nooit.

‫أو ضياعها إلى الأبد.‬

- Noem homo's nooit "flikkers".
- Noem gays nooit "flikkers".

لا تنادي مثليي الجنس "شواذ"

- Beter laat dan nooit.
- Liever laat dan nooit!

أن تأتي متأخرًا خيرٌ من ألا تأتي.

Ik antwoordde nooit.

لم أكن أرد أبدًا.

Hebben nooit liefdesverdriet,

ولا تنفطر أفئدتهم،

Nu of nooit!

الفرصة الأخيرة

Nooit geweest ook.

لم نكن أبدا.

Speel hier nooit.

لا تلعب هنا أبداً.

Susan rookt nooit.

سوزان لا تدخن ابداً

Sami douchte nooit.

لم يكن سامي يستحمّ أبدا.

Het wordt nooit afgebroken en het wordt nooit 'opgeruimd'.

إنها لن تتحلل ولن تذهب "بعيداً."

De markt zal nooit woningen aan de armsten geven. Nooit.

ولن تعطي السوق أبداً المنازل للفقراء.

- Hier komt nooit een eind aan.
- Dit zal nooit eindigen.

- لن ينتهي ذلك أبداً.
- هذا لن ينتهي أبدا.

- Ik zal je nooit vergeten.
- Ik zal jullie nooit vergeten.

لن أنساك أبداً.

Howard zal nooit genezen.

هاورد لن يبرأ من المرض أبدًا.

Maar hij loog nooit.

لكنه لم يكذب أبداً.

Proces nooit in twijfel.

نتيجة محاكمته موضع شك.

Het is nooit gebeurd.

لم یحدث قط.

Ik eet nooit vlees.

أنا لا آكل اللحم أبدا.

Hij drinkt nooit alcohol.

إنه لا يشرب الكحول على الإطلاق.

- Ik ga je nooit pijn doen.
- Ik ga je nooit kwaad doen.
- Ik ga je nooit kwetsen.

لن أجرح مشاعرك أبدا

En in feite nooit verdwijnt.

ولكن في الواقع لا يذهب بعيداً.

Er is nooit een dag

لا يوجد يوم

En onthoud: geef nooit op.

‫تذكر، لا تستسلم قط!  ‬

Belle had nooit kanker gehad.

لم تصاب بيل بالسرطان

Onderschat nooit een beschermende moeder.

‫إياك والاستهانة بأم حامية.‬

U zult nooit alleen zijn.

لن تصير وحيداً أبداً .

Sami was nooit een christen.

لم يكن سامي مسيحيّا قطّ.

Waren er die nooit leerde lezen.

كان هنالك أناس لم يتعلّموا القراءة قط.

Goed werk. We geven nooit op.

‫عمل جيد.‬ ‫المهم هو ألا نستسلم قط.‬

Ik kom nooit aan de overkant.

‫مستحيل أن أنجح في العبور.‬

Je weet nooit wat je tegenkomt.

‫أنت لا تعرف ما الذي يمكن أن تجده.‬

Maar daar lees je nooit over.

لكنك لن تقرأ أبدا حول هذا.

Zijn nooit teleurgesteld na een mislukking.

ولا يواجهون خيبة الأمل التى تصحب الفشل.

Zoiets is zelden of nooit gezien.

‫نادرًا ما يُرى هذا،‬ ‫إن كان قد رآه أحد من قبل.‬

En het is nog nooit vastgelegd.

‫ولم يُصوّر قط.‬

Maar de territoriumstrijd zal nooit eindigen.

‫لكن الحرب لنيل الأرض أزلية.‬

Dit gedrag is nooit eerder vastgelegd.

‫هذا سلوك لم يُسجّل من قبل.‬

Wie hij nog nooit had gediend.

الذي لم يخدم معه حتى الآن.

Ik heb dit nooit willen doen.

لم أرغب في فعل أي من هذا.

En we zullen nooit alles weten

ولن نكون قادرين على معرفة كل شيء

Ik heb nooit van biologie gehouden.

- لم أحب مادة الأحياء قط.
- لم أحب مادة الأحياء أبداً.
- لم أحب علوم الأحياء أبداً.

Dat zou ik nooit gedacht hebben.

لم يخطر هذا في بالي أبدا.

Ik zal haar antwoord nooit vergeten.

لن أنس جوابها أبدا.

- Ik ben nooit in het buitenland geweest.
- Ik ben nog nooit in het buitenland geweest.

لم أكن في الخارج أبداً.

Dus het kan in feite nooit verdwijnen.

لذلك في الواقع لا يمكن أن تذهب "بعيداً."

Was hij me dit nooit komen vertellen.

لما عرف أنني مسلمة ليقول لي هذا.

...dat nooit zo samenwerkt in een groep.

‫لا يكون في مجموعة.‬

Ik heb dit nooit echt lekker gevonden.

‫لست من عشاق هذا النوع من الأطعمة.‬

We zijn dichtbij en geven nooit op.

‫نحن قريبان جداً ولن نستسلم قط.‬

En onthoud: we geven het nooit op.

‫تذكر، لن نستسلم قط!‬

Nog honderd meter. Dat red ik nooit.

‫ما زال أمامي 100 متر لأقطعها،‬ ‫مستحيل أن أنجح في هذا.‬

Dus ze heeft nooit een vangnet ontwikkeld

لذا لم تطور شبكة حماية،

Dus ik slaap nooit in een vliegtuig.

لهذا لا أنام في الطائرة قط.

Te denken wat mensen nooit hebben gedacht.

وللتفكير بما لم يفكر به أحد مطلقًا.

En de demonstraties zijn nooit meer opgehouden,

ومن وقتها استمرت المظاهرات،

Ik heb nooit zo'n grote walvis gezien.

لم يسبق لي و أن رأيت حوتا بهذا الحجم.

Maar dat heb je me nooit verteld!

لكنك لم تخبرني عن هذا قط!

De mensen op kantoor zullen nooit instemmen.

هذا الأمر لن يُقبل أبدا من طرف موظفي المكتب.

Sami wist nooit dat Layla moslim was.

لم يعلم سامي أبدا أنّ ليلى مسلمة.

Sami heeft nog nooit mijn gezicht gezien.

لم يسبق لسامي و أن رأى وجهي من قبل.

Besloot ik om het nooit uit te spreken.

قررت ألا أقول تلك الكلمة أبداً.

Zeventig procent van alle ondervraagde volwassenen zei: nooit.

عبر 70% منهم عن رفضهم.

Probeer nooit van een wolf weg te rennen.

‫لا تحاول أن تسبق ذئباً في الجري!‬

We hebben het nooit over de alledaagse gevallen.

نحن لانشارك الحالات العادية ابداً

Vandaag zijn ze nooit in oorlog met elkaar.

اليوم، لا يدخلون أبدا في حروب مع بعضهم البعض.

Zelden gezien en nog nooit eerder onderwater gefilmd.

‫نادرًا ما تُرى ولم تُصوّر تحت الماء من قبل.‬

De nooit stille wateren van het grote meer,

وحركات المياه الجارية في البحيرة العظيمة

De hemel is nog nooit zo blauw geweest.

لم تكن السماء زرقاء يوماً كما هي الآن

Ik heb nog nooit de berg Fuji beklommen.

- لم أتسلق جبل فوجي أبداً.
- لم يسبق لي أن تسلقت جبل فوجي.

Ik had nog nooit eerder van Lviv gehoord.

لم أسمع بـ"لفيف" من قبل.

Ik heb nog nooit een rode koelkast gezien.

- لم أرَ براداً أحمر من قبل.
- لم يسبق لي أن رأيت ثلاجةً حمراء.

En hoewel hij me nooit mijn naam heeft gevraagd,

ورغم ذلك لم يسألني عن إسمي،

En naar mensen die we nooit dachten te ontmoeten

تُعرّفنا على أشخاص لم نكن نتخيّل لقاءهم،

We zullen misschien nooit dezelfde beslissingen nemen als zij,

قد لا نقوم باتخاذ القرارات التي اتخذوها،

Maar als je het niet probeert, slaag je nooit.

‫ولكن من دون المحاولة ليس هناك نجاح.‬

Wat van belang is, is dat we nooit opgeven.

‫ولكن ما يهم‬ ‫هو ألا نستسلم قط.‬

Ga nooit een mijngang in waar geen tocht is.

‫لا تدخل منجماً قط ليس به تدفق للهواء!‬

Schapen, runderen, herten. Ze komen er nooit meer uit.

‫كالخراف والماشية والغزلان،‬ ‫ولا تخرج منها قط.‬

nooit helemaal in de binnenste cirkel van generaal Bonaparte.

لم يصل سوشيت مطلقًا إلى الدائرة الداخلية للجنرال بونابرت.

Ik heb nog nooit zo een mooie zonsondergang gezien.

لم أرى قط غروبا جميلا للشمس مثل هذا.

Daag nooit iemand uit die niets te verliezen heeft.

لا تتحدى من ليس لديه ما يخسره.

Sami heeft nog nooit eerder met een moslim gesproken.

لم يسبق لسامي و أن تحدّث مع مسلمة.

Hoewel ik nooit een account op social media heb gehad,

هي أنني بالرغم من عدم إمتلاكي أبدًا حساب على وسائل التواصل الاجتماعي،

Maar toen zei hij iets wat ik nooit zal vergeten.

لكنه قال شيئًا لن أنساه ما حييت.

Dat was een slechte beslissing. Nooit tegen de natuur vechten.

‫هذا قرار خاطئ.‬ ‫لا تحاول أن تقاتل الطبيعة!‬