Translation of "Heen" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Heen" in a sentence and their arabic translations:

- Waar ging je heen?
- Waar ben je geweest?
- Waar was je heen gegaan?
- Waar zijn jullie geweest?
- Waar was je heen?
- Waar gingen jullie heen?
- Waar waren jullie heen?

- إلى أين ذهبت؟
- أين ذهبت؟

Om hem heen gedood.

من حوله.

Waar ga je heen?

إلى أين تذهب؟

Waar gaat u heen?

إلى أين أنت ذاهب؟

Waar gaan ze heen?

- أين هم ذاهبون؟
- إلى أين هم ذاهبون؟

Over de politieke breuklijnen heen.

من خلال الاختلافات السياسية العميقة.

Deze kudde gaat nergens heen...

‫هذا القطيع لن يبارح مكانه...‬

Papa, waar ga je heen?

إلى أين أنت ذاهبٌ يا أبي؟

Nu gaat hij nergens meer heen.

‫لن يذهب إلى أي مكان الآن.‬

Eens kijken waar deze heen leidt.

‫فلنر أين يقودنا هذا.‬

Waar ga je heen? -Naar Maldonado.

- إلى أين ستذهبين؟ - إلى "مالدونادو".

Je trekt hem over je heen.

‫ضعها عليك.‬

En dan kan hij nergens heen.

‫ولا تجد فريستها أي مفر.‬

Kun jij over seks heen kijken?

هل يمكنك أن تُنحي الجنس جانبًا؟

- Waar ga je heen?
- Waar gaan jullie naartoe?
- Waar ga je naartoe?
- Waar gaat u naartoe?
- Waar gaat u heen?
- Waar gaan jullie heen?

إلى أين أنت ذاهب؟

Dat alles ging toen door me heen

كل هذا خطر في بالي وقتها،

Als we vandaag om ons heen kijken,

إذا نظرنا إلى حالنا اليوم،

Moed is door je angst heen gaan.

فالشجاعة هي مواجهة الخوف.

...maar gooide haar web over hem heen.

‫ترمي شبكتها فوق فريستها.‬

Waar zou je als eerste heen willen?

إلى أين تفضل أن تذهب أولاً؟

Je zou er niet heen moeten gaan.

عليك ألا تذهب إلى هناك.

Ik vroeg hem waar hij heen ging.

- سألته إلى أين سيذهب.
- سألته إلى أي مكان هو ذاهب.

- Waar ga je heen?
- Waar gaat ge naartoe?
- Waar gaan jullie naartoe?
- Waar ga je naartoe?
- Waar gaat u naartoe?
- Waar gaat u heen?
- Waar gaan jullie heen?

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين ستذهب؟
- إلى أين تذهب؟
- إلى أين تذهبين؟
- إلى أين أنتم ذاهبون؟

- Waar ga je heen?
- Waar gaan jullie naartoe?

إلى أين تذهبين؟

- Waar ga je heen?
- Waar gaat ge naartoe?

إلى أين تذهب

- Waar ging je heen?
- Waar ging je naartoe?

أين كنت ذاهب؟

Die de mensen om hen heen helpen opbloeien.

لتكون عونًا لمن حولهم من الأفراد.

- Waar ga je heen?
- Waar gaat ge naartoe?
- Waar gaan jullie naartoe?
- Waar ga je naartoe?
- Waar gaat u heen?

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين ستذهب؟
- أين تذهب؟

...maar ik weer niet waar ze heen is gegaan.

‫ولكنني لا أعرف أين ذهبت من هنا.‬

...zodat 't nergens heen kan. Dat houdt me veilig.

‫كي لا يتحرك.‬ ‫سيحافظ على سلامتي.‬

Ik voel waar het gat heen gaat. O, man.

‫يمكنني أن أشعر باتجاه الحفرة.‬ ‫يا للهول.‬

Door het ijs heen gaan zonder iets te doen.

يمران مباشرةً عبر الجليد دون التفاعل معه.

- Ik keek rondom mij.
- Ik keek om me heen.

- نظرت حولي.
- تفقدت ما حولي.

Kun je om deze wolf heen, kies dan 'Opnieuw proberen'.

‫إن كنت ما زلت تعتقد ‬ ‫أنه يمكنك النجاة من هذا الذئب،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Wat mis ik nog in de wereld om me heen?

ما الذي يفوتني في العالم حولي؟

De hamsters van Wenen zitten gevangen en kunnen nergens heen.

‫هامستر "النمسا" محبوسة‬ ‫ولا يمكنها المغادرة.‬

Deze microben en de chemische processen die om hen heen gebeurden,

هذه الميكروبات والتفاعلات الكيميائية التي كانت تجري من حولنا،

Wereldwijd tikken die individuele acties over de jaren heen behoorlijk aan.

‫‬ ‫الحق في الذهاب إلى المدرسة‬

Het was overal om me heen te zien toen ik opgroeide.

كانت في كل مكان عندما كنت صغيرة

Hij staarde langs me heen en keek gewoon naar de grond.

كان يحملق في الأرض.

- Ik ben er gisteren naartoe gegaan.
- Ik ging daar gisteren heen.

ذهبت هناك البارحة.

We gooien er een gloeistaaf in en kijken waar die heen gaat.

‫فلنلق بعصا متوهجة أخرى ونرى أين ستذهب.‬

Ze roepen op een frequentie die door het normale geluid heen gaat.

‫تنادي بعضها بتردد يخترق الضجيج العام.‬

Niet meer dan een voorbijgaande interesse in de mensen om hem heen."

لا يهتم بأكثر من اهتمام عابر بمن حوله".

- Waar ga je heen?
- Waar gaat ge naartoe?
- Waar ga je naartoe?

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين تذهبين؟

Daar is vallei waar we heen moeten. Ik zit in een opwaartse wind.

‫ها هو الوادي الذي نتوجه نحوه.‬ ‫تباً، حوصرت في تيار صاعد!‬

Donkere, bedompte plekken zijn zeer geschikt om beestjes te vinden. Daar gaan we heen.

‫الأماكن المظلمة الرطبة جيدة دائماً ‬ ‫للعثور على الزواحف المرعبة.‬ ‫سنذهب إلى هناك.‬

...hoe het mogelijk is... ...dat liefde je afleidt van de gevaren om je heen.

كيف أمكن أن يلهينا الحبّ عن أيّة أخطار تحيط بنا.

Ze kan door een kleine scheur heen. En de krab lijkt haar te voelen...

‫يمكنها أن تسكب نفسها عبر صدع صغير.‬ ‫ويبدو أن السلطعون يشعر بها‬

...en hij had mijn triceps flink te pakken. En hij beet door het bot heen.

‫وتمكن من عض عضلة يدي الثلاثية بقوة.‬ ‫ووصلت العضة إلى العظم.‬

...en wikkelde het als een cape om zich heen... ...en staarde me aan door de opening.

‫ولفّتها حول نفسها كعباءة فريدة‬ ‫ثم بدأت تحدّق بي من تلك الفتحة الصغيرة.‬

Als de bal te ver kan slaan, kan hij over obstakels heen vliegen die ontworpen zijn om het spel moeilijk te maken.

ضرب الكرة بعيدًا يعني أن لاعبي الغولف يمكنهم تحريك الكرة فوق العقبات المصممة لجعل اللعبة صعبة.

- Ieder eenzaam mens is eenzaam door zijn angst voor de mensen om hem heen.
- Iedere persoon die alleen is, is dat alleen omdat hij angst voor anderen heeft.

كل من هُوَ وحيد، وحيد لأنه خائف من الآخرين.