Translation of "Eerste" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Eerste" in a sentence and their arabic translations:

Ten eerste

أول شيء،

Ten eerste: Stop.

أولاً: توقف.

Jullie eerste vraag is

السؤال الأول هو--

De eerste boodschap is deze:

الرسالة الأولى التي أريد إيصالها

Dit was het eerste dilemma:

ماريو: المعضلة الأولى كانت:

Tom was Mary's eerste liefde.

توم كان حُبُّ ماري الأوّل.

Het was ons eerste kind.

كان ابننا الأوّل.

Het eerste bezwaar luidt als volgt:

هذا أول إعتراض كالآتي:

Ten eerste kon complex leven evolueren.

الأول، أتاح التطور للحياة المركّبة.

Het eerste is zelf-gericht perfectionisme,

الأول هو الكمالية الدافعة من الذات

Dat was geen goede eerste indruk.

و هذا لم يكن انطباعًا أولًا رائعًا.

De eerste mislukte staatsgreep in Chili.

أوّل محاولة انقلاب فاشلة في "تشيلي".

Moet er een als eerste omvallen,

على قطعة ما أن تسقط أولا،

Dat was niet de eerste keer.

لم تكن أول مرة.

In eerste instantie was ik bang.

في البداية كنت خائفاً

Het eerste wat ik dacht was:

كانت أول فكرة

De eerste internetzeepbel was toen net geknapt,

وذلك مباشرة بعد فترة إفلاس بعض شركات الـ"دوت كوم" (شركات الإنترنت)،

Groen licht voor het eerste klinisch onderzoek

أعطت الضوء الأخضر لأول تجربة سريرية للقنب

Goed, zijn jullie klaar? Voor de eerste?

حسناً،هل أنتم مستعدون لأول سؤال ؟

De eerste fout is wat we meten.

الخطأ الأول هو ما نقيسه.

Maar dit was slechts de eerste ronde.

‫لكنها كانت الجولة الـ1 فحسب.‬

Maar als de eerste angst is weggeëbd,

ولكن بعد أن يذهب الخوف الأول،

Het eerste instinct is de haaien wegjagen.

‫تكمن الغريزة الأولى‬ ‫في محاولة إخافة أسماك القرش.‬

Waar zou je als eerste heen willen?

إلى أين تفضل أن تذهب أولاً؟

De eerste stap is altijd de moeilijkste.

الخطوة الأولى دائماً ما تكون الأصعب.

De eerste uitgave verscheen tien jaar geleden.

نشرت الطبعة الأولى قبل عشر سنوات.

Het was liefde op het eerste gezicht.

كان حبًّا من أوّل نظرة.

Als eerste vreemde taal heb ik Hebreeuws geleerd,

بدأت رحلة تعلم اللغات معي باللغة اليهودية،

Het eerste woord leren we in een klaslokaal.

الأولى نتعلمها في المدرسة

Een van de eerste dingen die aanvallers deden

واحدة من الأمور الّتي فعلها المهاجمون

Als verhalenverteller probeer ik in de eerste plaats

لذلك فإنني كحكّاءة، أولًا وأخيرًا،

En de eerste stap op onze weg vooruit

والخطوة الأولى للمضي قدمًا

En naar Parijs verhuisd voor mijn eerste baan.

وانتقلت إلى باريس لبدء وظيفتي الأولى.

Is het geweldig, plan dan 'n eerste date.

إذا كانت رائعة، حدد الموعد الأول.

Mijn kinderen zijn in feite de eerste Vikingen

في الحقيقة أعتقد أن أطفالي سيكونون أول الفايكنغ

De eerste keer dat ik een robot ontmoette,

كانت أول مرة ألتقي فيها بأحد هذه الروبوتات

En de eerste van vele voor het ochtendgloren.

‫وهو الأول من عدة قبل الفجر.‬

Dit is het eerste project in de buurt.

هذا أوّل مشروع في الحيّ.

Januari is de eerste maand van het jaar.

يناير هو أول شهر في السنة.

Op welke leeftijd hadt ge uw eerste regels?

في أي سن بدأت عندك الدورة الشهرية؟

Sami bracht zijn eerste ramadan door in Egypte.

أمضى سامي رمضانه الأوّل في مصر.

En het eerste dat me te binnen schoot, was:

وأول شيء جاء في بالي هو

Je moet de eerste uitspugen. Het is te sterk.

يجب أن تبصق أوّل مرّة. مذاقها لاذع جداً.

De eerste twee op die lijst creëren een patroon

فأول فكرتين في تلك القائمة تكوّن نمطا،

Maar een eerste blik vraagt altijd om een tweede.

لكن تستدعي النظرة الأولى دائمًا لحظة،

In dat eerste jaar, besefte ik een aantal dingen.

وفي خلال السنة الأولى بدأت أدرك عدة أشياء

Voor hem was het liefde op het eerste gezicht.

وقع في حبها من النظرة الأولى.

Alif is de eerste letter van het Arabisch alfabet.

الألِف هو الحرف الأول للأبجدية العربية.

Sommigen schatten zelfs dat cannabis de eerste verbouwde plant was.

حسب بعض التقديرات، كان الحشيش أول نبات يزرع.

De eerste de beste Victoriaanse roman die hij kon vinden.

والتقط أول رواية فيكتورية وجدها.

We hebben drie dingen nodig. Ten eerste een soort bed.

‫سنحتاج إلى 3 أشياء:‬ ‫أولاً، مكان للنوم على الأرض،‬

Dat is het eerste. Vervolgens maken we hier 'n vuurtje.

‫هذا هو أول شيء.‬ ‫ثم سنشعل ناراً صغيرة هنا.‬

De eerste is het gebruik van een simpele uv-lamp.

‫الطريقة الأولى ‬ ‫استخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

Wist ik dat, zelfs voor de eerste grap geland was

أيقنت حتى من قبل أن أطلق الفكاهة الأولى لدي،

De eerste is om actief te zoeken naar andere gezichtspunten.

الأولى هي أن تتفقد وجهات النظر الأخرى بفعالية

Het eerste evenement was het einde van de Koude Oorlog.

الحدث الأول كان انتهاء الحرب الباردة

Dit is de eerste keer dat het nest buiten is.

‫ستكون هذه أول مرة‬ ‫تغادر فيها الجراء العرين.‬

Dit is de eerste keer dat deze welpjes vlees proeven.

‫هذه أول مرة تتذوق فيها هذه الجراء اللحم.‬

Laten we teruggaan naar het eerste moment van het universum --

فلنعد بالزمن إلى أول لحظة في عمر الكون

Taiwan is het eerste Aziatische land dat het homohuwelijk legaliseert.

أصبحت تايوان أول دولة آسيوية تقنن زواج المثليين.

De eerste man die binnen twee uur een marathon loopt.

أول رجل يكمل ماراثون أقل من ساعتين.

Bill stond vroeg op om de eerste trein te halen.

استيقظ بيل باكراً ليلحق بأوّل قطار.

De eerste is dat we vaak heel weinig ervaring hebben

الأول هو أننا نمتلك خبرة محدودة جدًا

Dan is het eerste wat ze doen onder de motorkap kijken.

فإن أول شيء يفعله هو فحص ما تحت غطاء الموتور.

...en in 1972 opende hij het eerste slangenpark van het land.

‫وافتتح في 1972 أول حديقة أفاعي في البلاد.‬

Dus toen zes maanden na de bevestiging van de eerste gevallen

لذا عندما تم تأكيد الحالات الأولى بعد ستة أشهر،

Maar, voor de eerste keer, vulde het me niet met wanhoop.

لأول مرة باستثناء لم أدع اليأس يغمرني

Mijn eerste poging tot een stand-up comedi -- comedie ... zie je?

لقد قمت بتجربة العمل ككوميدية ستاند أب لأول مرة: كوميدية، أتفهمونني؟

De eerste reden is simpelweg dat de oceanen zo groot zijn,

والسبب الأول هو مدى اتّساع المحيطات،

Doordat er in de eerste plaats een verkeerde diagnose werd gesteld.

فقط بسبب كونه شُخص بالخطأ في المقام الأول

Je krijgt maar één kans om een eerste indruk te maken

لا تحظى سوى بفرصة واحدة لتترك الانطباع الأول،

Wel zo slim in de woestijn. De eerste prioriteit is drinken.

‫قرار حكيم في الصحراء. ‬ ‫الأولوية الأولى هي الحفاظ على ترطيب جسمك.‬

We kregen een aantal therapeuten over de vloer het eerste jaar

في خلال السنة الأولى تردد على منزلنا عدد قليل من الإخصائين العلاجين

En dit is de eerste keer dat ik onze ontdekking deel.

وهذه هي أول مرة أشارك فيها ما قمنا باكتشافه.

Zijn eerste rol was het ondersteunen van de belegering van Saragossa.

كان دوره الأول هو دعم حصار سرقسطة.

Zijn efficiëntie maakte indruk op de nieuwe eerste consul, Napoleon Bonaparte,

أثارت كفاءته إعجاب القنصل الأول الجديد ، نابليون بونابرت ،

Nu had de Eerste Kruistocht de grote stad van Antiochië bereikt.

في هذه الأثناء, وصلت الحملة الصليبية الأولى الى مدينة أنطاكيا العظيمة.

Het is niet de eerste keer dat ik die zin zie.

هذه ليست المرة الأولی التي أری فيها هذه الجملة .

Voor de eerste keer in mijn leven heb ik Rome bezocht.

لقد زرت روما لأول مرة في حياتي.

De eerste stap is om de leraren van die leerling te informeren.

الخطوة الأولى هي إعلام الأساتذة الحاليين للتلميذ.

Het eerste verhaal blijft hangen, of het nu waar is of niet.

القصة الأولي هي التي تعلق بالأذهان، حتى لو كانت غير حقيقية.

Maar dit was de eerste keer dat ik ooit Frans had gesproken.

لكنها كانت المرة الأولى التي أتحدث فيها الفرنسية في حياتي.

En toen ik dat voor de eerste keer zag, was ik gechoqueerd.

وأصبت بالذعر عندما رأيت ذلك لأول مرة

De eerste missie is het wrak vinden... ...en de verloren lading vinden.

‫المهمة الأولى هي العثور على هذا الحطام‬ ‫واسترجاع الشحنة الضائعة.‬

Door daarin de eerste te zijn en door de domino te zijn.

بأن أكون الأولى، بأن أكون حجر الدومينو.

Suchet diende onder Napoleon in zijn eerste, briljante veldtocht in Italië, vechtend

استمر سوشيت في الخدمة تحت قيادة نابليون في حملته الأولى الرائعة في إيطاليا ، حيث

Het was de eerste keer dat ze elkaar in acht jaar ontmoetten.

كانت هذه هي المرة الأولى التي التقيا فيها وجهًا لوجه منذ ثماني سنوات.

Het was de eerste traumatische ontmoeting in West-Europa met de Vikingen.

كانت أول مواجهة صادمة لأوروبا الغربية مع الفايكنج.

Miste , waarbij het bevel over het Eerste Korps overging naar generaal Victor.

فريدلاند ، مع تمرير قيادة الفيلق الأول إلى الجنرال فيكتور.

Laat zien wat er met het universum gebeurde na de eerste momenten.

يُرينا ما حدث للكون بعد أُولى لحظاته.

Eerste regel bij katten: ren nooit weg... ...dat zorgt voor een instinctuele jachtreactie.

‫القاعدة الأساسية للسلامة، لا تهرب أبداً...‬ ‫لأن ذلك يُطلق محفزاً فطرياً لمطاردتك وإمساكك.‬

Het eerste dat je doet in zo'n situatie... ...is vechten tegen de paniek.

‫أول شيء يجب عليك عمله في هذا الموقف‬ ‫هو مقاومة ذلك الميل للشعور بالفزع.‬

Op de avond van de eerste dag bij de gigantische Slag bij Wagram

في مساء اليوم الأول في معركة واغرام العملاقة ،

Dat was de eerste keer dat ik buitenlanders zag die op Amerikanen leken.

وكانت هذه هي المرة الأولى التي أشاهد فيها أجانب يشبهون الأمريكيين‏.

Dit is de eerste keer dat Amerika het Assad regime direct heeft aangevallen.

هذه هي المرة الأولى التي تهاجم فيها الولايات المتحدة نظام الأسد مباشرة.