Translation of "Volgt" in German

0.011 sec.

Examples of using "Volgt" in a sentence and their german translations:

Tom volgt Maria.

- Tom folgt Maria nach.
- Tom folgt Maria.

Ze volgt naailessen.

Sie nimmt Nähunterricht.

Shishir volgt me.

Shishir folgt mir.

Het ging als volgt:

Stellen Sie sich Folgendes vor:

Het gaat als volgt.

Sie geht folgendermaßen:

Maandag volgt op zondag.

Montag kommt nach Sonntag.

Ze volgt een dieet.

Sie ist auf Diät.

Mijn kat volgt me.

- Meine Katze verfolgt mich.
- Meine Katze folgt mir.
- Meine Katze folgt mir nach.

De matriarch volgt haar neus.

Die Leitkuh folgt ihrem Rüssel.

Tom volgt een veganistische dieet.

Tom ernährt sich veganisch.

En het ging ongeveer als volgt.

Sie ging in etwa so:

Maar je volgt hun regels. -Nee.

-Nein, aber du gehorchst ihnen. -Nein.

De hond volgt me overal heen.

Der Hund folgt mir überall hin.

Mijn hond volgt mij overal naartoe.

Mein Hund folgt mir überall hin.

Tom volgt een strikt veganistisch dieet.

Tom ernährt sich streng veganisch.

Uit een vraag volgt een antwoord.

Eine Frage bringt eine Antwort hervor.

Tom volgt een vetarm, eiwitrijk dieet.

Tom macht eine fettarme, eiweißreiche Diät.

Hij volgt je op de voet.

Er folgt dir auf dem Fuße.

- Volg mij alstublieft.
- Volgt u mij maar, als het u belieft.
- Volgt u mij, alstublieft.

Folgen Sie mir bitte.

Zijn familie volgt al vier generaties sporen...

Als Raubkatzen-Tracker der vierten Generation

Het geluk volgt ons op alle wegen.

Das Glück folgt uns auf allen Wegen.

Waar de naald gaat volgt de draad.

Der Faden geht, wohin die Nadel ihn zieht.

- Volg mij alstublieft.
- Volg me.
- Volgt u mij maar, als het u belieft.
- Volgt u mij, alstublieft.

- Wenn Sie mir bitte folgen...
- Folgen Sie mir bitte.

Om de zoveel minuten volgt een belangrijke beslissing.

Alle paar Minuten wirst du vor Entscheidungen gestellt, die für das Überleben wichtig sind.

Ze volgt in de voetstappen van haar voorouders.

Sie folgt den Spuren ihrer Vorfahren.

De straat volgt de loop van de rivier.

Die Straße verläuft entlang des Flusses.

De voorgeschiedenis van de zaak is als volgt.

Die Vorgeschichte der Angelegenheit ist Folgendes.

Volgt u mij maar, als het u belieft.

Folgen Sie mir, bitte.

De hond volgt me overal waar ik ga.

Der Hund folgt mir überall hin.

Ik stel me het geheel als volgt voor:..

Ich stelle mir das Ganze folgenderweise vor: ...

- Eer volgt de deugd als ware deze de schaduw ervan.
- Eer volgt de deugdzaamheid als ware deze haar schaduw.

Ehre folgt der Tugend, als wäre sie ihr Schatten.

Ze is veel afgevallen sinds ze een dieet volgt.

Sie hat viel abgenommen, seitdem sie Diät macht.

Zelfs een eenzaam mannetje volgt de roep van de kudde.

Sogar ein männlicher Einzelgänger folgt den Rufen der Herde.

- Volgt u mij maar, als het u belieft.
- Kom met mij mee, alsjeblieft.

Komm bitte mit mir.

De laatste tijd heb ik een gevoel dat er iemand mij constant volgt.

In letzter Zeit habe ich das Gefühl, ich würde ständig verfolgt.

- Volg mij alstublieft.
- Volg me.
- Volgt u mij maar, als het u belieft.

Folgen Sie mir bitte.

- Ze is veel afgevallen sinds ze dieet.
- Ze is veel afgevallen sinds ze een dieet volgt.

Sie hat viel abgenommen, seitdem sie Diät macht.

Hoe meer kaas, hoe meer gaten. Hoe meer gaten, hoe minder kaas. Waaruit volgt: hoe meer kaas, hoe minder kaas.

Je mehr Käse, desto mehr Löcher. Je mehr Löcher, desto weniger Käse. Folglich: Je mehr Käse, desto weniger Käse.