Translation of "Doe" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Doe" in a sentence and their arabic translations:

Doe iets!

إفعلْ شيئاً

- Doe uw schoenen uit.
- Doe je schoenen uit.

- اخلع نعلَيْك.
- اخلع حذاءك.

- Ik doe de afwas.
- Ik doe de vaat.

أنا أغسل الأواني.

Doe alsjeblieft iets.

إفعل شيئاً, رجاءً.

Doe het nu.

افعل ذلك الآن.

Wat doe ik?

ماذا أفعل الآن؟

Doe het niet!

لا تفعل ذلك!

- Actie!
- Doe wat!

افعل.

- Doe wat je wilt.
- Doe wat je goed lijkt.

افعل ما تريد.

- Doe alsjeblieft het licht aan.
- Doe het licht aan, alsjeblieft.

أشعل الضوء من فضلك.

- Doe het licht uit, alsjeblieft.
- Doe het licht uit, alstublieft.

أطفئ الضوء من فضلك.

- Ik doe meestal de vaat.
- Gewoonlijk doe ik de afwas.

عادة ما أغسل الصحون.

- Doe het hek op slot.
- Doe de poort op slot.

أغلق البوابة.

Doe met ons mee.

التحق بنا.

Wat doe je eerst?

فما الذي تفعلونه أولًا؟

Doe je eigen werk.

قم بعملك بنفسك.

Doe de radio aan.

افتح الراديو.

Doe je sokken uit.

- انزع جوربيك.
- انزعي جوربيكِ.

Doe wat ge wilt.

إفعل ما تريد.

Doe je muts op.

- البس قبّعتك.
- البسي قبّعتكِ.

Doe je mond open.

إفتح فمك!

Doe je hoed op.

البس قبّعتك.

Doe een mantel aan.

- عليك أن تلبس معطفا.
- عليك أن ترتدي معطفا.

Doe je boek dicht.

اغلق كتابك.

- Doe de deur dicht.
- Sluit de deur.
- Doe de deur toe.

أقفل الباب!

- Sluit de ogen.
- Doe je ogen dicht.
- Doe je ogen eens dicht.

أغلق عينيك.

Doe langzaam je ogen dicht

و الآن أغلقوا أعينكم برقة

Want als ik dat doe,

لأن القيام بذلك

Doe uw kousen uit a.u.b.

- إخلع شرابك من فضلك.
- إخلع خفيك من فضلك.

Doe de deur niet open.

لا تفتح الباب.

Doe je boek niet open.

لا تفتح كتابك.

Kijk hoe ik het doe.

انظر كيف أقوم بذلك

Doe alles wat nodig is.

افعل كل ما يحتاجه الأمر

Ik doe iedere morgen boodschappen.

أتسوق كل صباح.

Wat doe je 's middags?

ماذا تفعل ظهرا؟

Doe de deur toe, a.u.b.

أغلق الباب من فضلك.

Doe alsof je thuis bent.

خذ راحتك.

Doe de deuren op slot.

أقفل الأبواب.

Waarom doe ik dat niet?

لماذا لا أفعل ذلك؟

- Doe de deur toe, a.u.b.
- Sluit de deur alsjeblieft.
- Doe de deur dicht alsjeblieft.

أغلق الباب من فضلك.

Maar ik doe het, kom op.

‫ولكنني أهل له، هيا بنا.‬

Ik doe dit nu acht jaar.

استمريت في فعل هذا طوال الـ8 سنوات الأخيرة.

Wat doe... -Om alles te verpesten.

- ما الذي... - لإفساد كلّ شيء.

Een: complete toewijding. Doe het gewoon.

‫أولاً: الالتزام التام. اسع إلى مهمتك...‬

Ik doe dit zelf ook altijd.

شخصيًّا دائمًا ما أقوم بذلك.

Doe wat je niet laten kan.

- افعل ما تريد.
- افعل ما تشاء.
- افعل ما تحب.

- Doe mee!
- Neem er deel aan!

ساهم!

- Doe alles wat hij je ook beveelt.
- Doe datgene wat hij je zegt om te doen.

افعل كلّ ما يقولهُ لك.

De koffieshop waar ik mijn huiswerk doe.

المقهي الذي أرتاده حيث أحل الواجب الدراسي،

...en doe hem in een doorzichtige fles.

‫وأضعه داخل هذه الزجاجة الشفافة.‬

Waarna ik 90 minuten aan yoga doe.

وأتبع هذا بممارسة اليوغا لمدة 90 دقيقة.

Wat gebeurt er als ik niets doe?

وماذا سيحدُث إن لم أفعل أي شيء؟

- Doe de deur dicht.
- Sluit de deur.

أغلق الباب.

Doe het licht aan. Ik zie niks.

أشعل الضوء. لا يمكنني أن أرى شيئاً.

- Open de deur.
- Doe de deur open.

افتحوا الباب.

Ik doe het als ze me betalen.

سأقوم بهذا العمل إن دفعوا لي مبلغا من المال.

- Als ik zo vrij mag zijn, waarom doe je dit?
- Waarom doe je dit als ik vragen mag?

لماذا تفعل هذا إن كان لي أن أسأل؟

Ik doe hem hier in. Loop niet weg.

‫سأضعه هنا. لا تهرب.‬

- Zet de tv uit.
- Doe de tv uit.

أطفأ التلفاز.

Hij verdient drie keer meer dan ik doe.

انه يكسب ثلاثة أضعاف أكثر مما افعل انا .

- Schakel het licht uit.
- Doe het licht uit.

أطفئ الضوء.

Maak u geen zorgen. Ik doe dat wel.

لا تقلق. أنا سأفعلها.

Geen fist bumps meer, ik doe het niet.

لا مزيد من fist-bumps ( مصافحة تتلاقى فيها قبضة اليد)

doe niets dat je niet echt wil doen.

لا تفعلوا أموراً لا تريدون حقاً القيام بها

Doe dit alleen... ...als je ten einde raad bent.

‫تذكروا، لا تجربوا هذا الأمر‬ ‫إلا إن كنتم في حاجة شديدة إلى الطعام!‬

De rest doe ik in mijn zak. Geweldige vondst.

‫حسناً، سأحتفظ ببقيته في جيبي.‬ ‫غنيمة هائلة!‬

- Wat doe je?
- Wat ben je aan het doen?

- ماذا تفعل؟
- ما الذي تفعله؟

Doe het op de manier zoals hij je vertelt.

افعله كما يقول لك.

Jij beslist. Maar doe het snel. Dana heeft ons nodig.

‫القرار لك، وفي الحالتين أسرع!‬ ‫"دانا" بحاجة لنا. هيا!‬

Als je kunt eten in het wild, doe het dan.

‫عندما تقدم لكم الحياة البرية ‬ ‫فرصة توفير غذاء يجب أن تغتنموها.‬

Wat doe je? Omhels je jezelf om zout te krijgen?

ماذا تفعل؟ هل تعانق نفسك لتحصل على الملح؟

Je werkt te hard, doe het een tijdje rustig aan.

انت تعمل بمشقة كبيرة . استرح لبعض الوقت .

Doe het licht uit. Ik kan niet in slaap komen.

أطفئ الضوء. لا يمكنني النوم.

- Wat doe je van beroep?
- Wat doet u van beroep?

ما مهنتك؟

Dus ik deed wat ik meestal doe als ik boos ben:

لذا فعلت ما أفعله عادةً عندما أكون غاضبة:

- Maak dat ding open!
- Doe dat ding open!
- Open dat ding!

إفتح هذا الشئ!

"Walakoem-oes-salaam, Al-Sayib!" antwoordde Dima. "Wat doe jij tegenwoordig?"

رد ديما: "وعليكم السلام، الصائب!". "كيف أمورك هذه الأيام؟"

Als u in Rome bent, doe dan zoals de Romeinen doen.

عندما تكون في روما تصرف كما يتصرف الرومان.

- Wat doe je, papa?
- Wat ben je aan het doen, papa?

ماذا تفعل يا أبي؟

Hoe doe je dat? Stel je voor dat je 2000 vingers hebt.

‫كيف تفعلين ذلك؟‬ ‫تخيّل أن يكون لديك ألفي إصبع.‬

En als je Tom ziet, doe hem dan de groeten van me.

و إن رأيت توم، أبلغه بتحية مني.

- Waarom doe je dit?
- Waarom doet u dit?
- Waarom doen jullie dit?

- لماذا تفعل هذا؟
- لماذا تفعلين هذا؟

Ik ben momenteel voetbal aan het spelen. En jij? Wat doe je?

- أنا العب الأن كرة القدم. وأنت, ماذا تفعل؟
- أنا العب كرة القدم الأن. وأنت, ماذا تفعل؟

Genoeg, daar moet ik vanaf, geen Facebook meer; doe ik niet meer.

علي التخلص منه . لا مزيد من الفيس بوك

In zijn algemeenheid: ik doe niet meer wat ik niet wil doen.

و بصفة عامة ٬ لا للقيام بأمور لا أرغب القيام بها بعد الآن

...en doe hem in een doorzichtige fles. Alle insecten vliegen naar het licht.

‫وأضعه داخل هذه الزجاجة الشفافة.‬ ‫ستطير كل الحشرات نحو الضوء.‬

Ik ben kalm terwijl ik iets doe dat velen het zweet doet uitbreken.

أنا هادئة وأفعل شيئًا يخيف معظم الناس بحق الجحيم.

Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.

عامل الناس كما تحب أن يعاملوك

Als je kunt eten in het wild, doe het dan. Dus, wat eten we?

‫عندما تقدم لكم الحياة البرية ‬ ‫فرصة توفير غذاء يجب أن تغتنموها.‬ ‫ماذا ينبغي أن نأكل إذن؟‬

- Wat doe je?
- Wat ben je aan het doen?
- Waar ben jij mee bezig?

ماذا تفعل؟

...maar wat doe je als je er ooit oog in oog mee komt te staan?

‫لكن ماذا ستفعل إن واجهت فهداً وجهاً لوجه؟‬

- De volgende keer doe ik het zelf.
- De volgende keer zal ik het alleen doen.

في المرة المقبلة سأفعل ذلك بنفسي.