Examples of using "العصر" in a sentence and their turkish translations:
Sahte haberlerin
Nükleer çağda yaşıyoruz.
Ailelerimiz, Vatandaşlık Hakları Hareketi
dedim ya dönemi eski gösterildi sadece
neolitik çağ nedir?
biz neolitik çağa geçtikten
bağdaşmadığı için kaldırıldı .
Bununla birlikte dijital çağın bütün o enerjisini,
çünkü Sanayi Çağı'nın iş ahlakı
dönemin kralı tarafından yaptırılıyor yani Firavun
daha sonrasında ise neolitik çağa geçiyoruz
en kaliteli hediyeleri ve hediyelikleri sunmaktadır.
Artık taş devrinde yaşamıyoruz.
Sami ikindi namazını Fazıl'ın arkasında kıldı.
Büyük Bunalım, gangsterlerin altın çağındaydı.
ve biz neolitik çağa ise 10.000 yıl önce geçiyoruz
Kısa nefes kesici başarıları Hellenistik Çağ'da Yunanlı olarak hayat sürdü
çağın eşitlikçi ruhuyla bağdaşmadığı için kaldırıldı .
Sonraki elli yıl, Yunanların altın çağıydı.
Zeitgeist felsefesiyle olan çalkantılı ilişkimi düşününce...
ancak bu, günümüz dijital çağında zirveye ulaştı.
Eğer günümüzün mücadelesi hakkında bir hikâye anlatmak istesem
. Bununla birlikte, Amerika Birleşik Devletleri gibi birçok ülke yükümlülüklerinden vazgeçti ve
Uzun uzun zaman önce, bir maymun, bir tilki ve bir tavşan birlikte mutlu şekilde yaşadılar.