Translation of "يسمح" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "يسمح" in a sentence and their spanish translations:

يسمح بتفكيك أجزائها.

permite su desmantelamiento.

لن يسمح به الإمبراطور أبدًا.

el Emperador nunca permitiría.

توم لم يسمح لميري بالدخول.

Tom no dejaba entrar a Mary.

هذا يسمح لنا بهذه الاكتشافات واكثر.

que nos ha permitido hacer estos y muchos más importantes descubrimientos.

ما يسمح بخدمة المزيد من الناس

permitiéndoles servir a más gente

لأن الغموض يسمح لنا بإجراء محادثة.

porque la ambigüedad nos permite entablar una conversación.

يسمح بالدخول للطلاب فقط لا غير.

Acceso solo permitido a estudiantes.

لأن ذلك يسمح لها بالارتباط مع الأوكسجين

porque es lo que nos permite absorber el oxígeno

لاحقًا ، يسمح هذا بنقش الأشياء في ذاكرتنا

más adelante, esto permite grabar cosas en nuestra memoria

أنا لستُ في وضع يسمح بأن أقبلها.

No estoy en condiciones de aceptar.

لم يسمح لي أن أقود سيارته إطلاقاً.

- Él no me dejaría conducir su coche.
- Él no me permitía conducir su auto.

لم يسمح لنا البستاني بالمشي على العشب.

El jardinero no deja que pisemos el césped.

يسمح لنا، على سبيل المثال في هذه الصورة،

y nos permiten, por ejemplo, en esta imagen,

- أنتَ لستُ في موقف يسمح لتسأل عن أي شئ.
- أنتَ لست في وضع يسمح لكي تسأل عن أي شئ.

No estás en condiciones de pedir nada.

أنه لا يسمح لك بالضرب تحت الحزام، أليس كذلك؟

no se puede golpear bajo la cintura?

وها نحن في مستوى يسمح برؤية 100,000 مجرة تقريباً.

Y en este nivel vemos unas 100 000 galaxias.

أو يسمح لي للشعور بأني أخيرًا قد فعلتُ شيئًا

o sentir que al menos había hecho algo

كبير بالقيمة والأهمية الذاتية ولن يسمح بمجموعة من البيروقراطيين القدامى

y auto-importancia agrandado y él no permitiría que un montón de viejos burócratas

رافضا أن يسمح لهم بأخذه حيا، فإنه اتخذ قرارًا مصيريًا.

Rehusandose a ser capturado con vida, él toma una decisión fatídica.

إن قمنا بالنظر إلى ما يسمح للسيارات بالمرور من الطريق السريع.

Si observan lo que permite que el tráfico fluya por la autopista,

ما يسمح للسيارات بالعبور هو ليس السرعة التي تتحرك بها السيارات،

lo que permite avanzar hacia adelante no es la velocidad de los autos,

لن يسمح بومبي لمارك أنتوني بالتواصل مع قيصر دون محاولة اعتراض

Pompey no le permitiría a Marc Antony el conectarse con Caesar sin intentar una intercepción.

كطفلة، لم يسمح لي الخروج كثيرًا لرؤية المسرحيات وأشياء من هذا القبيل،

De pequeña no me dejaban salir mucho a jugar con mis amigos

وهو مسؤول عن تطبيق قانون يسمح للرومان بالاستقرار بالقرب من أراضي الغال وحتى بداخلها

Él es responsable de introducir una ley que le permite a los romanos establecerse cerca y en tierras galicas.

ينبغي لكتب راسل أن تغلف بلونين، فتعطى الكتب التي تتحدث عن المنطق الرياضي بالأحمر، وأحث كل طلاب الفلسفة على قراءتها. وتلك التي تتحدث عن الأخلاقيات والسياسة بالأزرق، ولا ينبغي أن يسمح لأحدٍ بقراءتها.

Los libros de Russell deberían dividirse en dos colores, los relacionados con la lógica matemática en rojo - y todos los estudiantes de filosofía deberían leerlos; aquellos relacionados con la ética y la política en azul - y a nadie se le debería permitir leerlos.