Examples of using "غير" in a sentence and their turkish translations:
Ben şaşırmadım.
doğru değildir.
Zorunlu değildir
- Mümkün değil!
- Asla!
- O, olamaz.
- Olamaz.
Saçma.
Hayal edilemez!
Bu kabul edilebilir değil.
Dolaylı etkiler,
aykırılar, asiler,
Yeşil- önemi az.
işlevsiz kurumlar,
Ve ben sabırsızım.
sınırsız olasılık var.
yanıt vermiyor.
ilgisiz veliler
kaçak kazılar
sebebi ise bilinmiyor
.
ve kendimizi daha fazla zorlamayız.
Bu doğru değil.
Şaka bir yana!
Bu ahlak dışı.
Ben kötümserim.
nahoşun hoş olmayan anlamına gelmesinin bir nedeni var.
O muhtemelen doğru değildi.
mutluluğumuz çok istikrarsız
Dayanıksız bir yapı olur.
bu saçmalık.
Don Draper mutsuz
Yapacağımdan emin değilim.
yönetimimde eşi görülmemişti.
bilinmeyen bir bölgeye götürdü.
Kendimi, kültürümün içinde gerçekçi bir şekilde
Fakat bu doğru değil.
ve insanlar öfkemizle rahat olmadığı için.
Ama tatmin olmamıştım.
Hiç beklenmedik bir durum.
Sivil toplum kuruluşları,
ve dünya tarihini değiştiren bir olay
İslamiyet'de uygun değildir
tarımdan ise bihaberiz
nasıl yapıldığı bilinemiyor
iş makinesi zaten yok
anormal bir durum değil
ve plansız isek
pekte hoş karşılanmıyor
yok denecek kadar azdı
anlaşılamayan algıları vardır
olmaması gibi önemli hatalar meydana geldi .
Bu yasa dışı parayla da
uzlaşmazlığı hatırlayacaklar
"Sıradışı ve alakalı"
Tom'un davranışı kabul edilemez.
Beklenmedik bir fırsattı.
- Söylediğin doğru değil.
- Söylediği şey doğru değil.
Sami gayrimüslimdi.
Leyla bir birliktelik yaşıyor mu?
Sami'nin doğumu evlilik dışı bir ilişkiden kaynaklandı.
Ayak sürümek, kötü bir vücut,
Bu da yanlış.
garson kızlar yarı çıplak.
Şehirlerimiz ve topluluklarımız hazır değil.
Çünkü o dil, onlar için faydalı değil.
Şirkette olağanüstü toplantı yapıldı.
Fazlasıyla gerçek dışı.
Kim olduğumu bilmeden uyanıyorum,
Örtük belleğin klasik örneği
Elimde bu var. Balığın ise garantisi yok.
birbirimize duyduğumuz tanımlanamayan ilgi ile açıklanabilir.
Hesap tabloları tembeldir.
aynı derecede alakasız olurdu.
beklenmedik bir olay dizisi yaşanması gerekti.
600 milyondan fazla insan olduğu anlamına gelir.
Diğerleri için ilerleme fikri onları ürpertiyor.
bu, rahatsız edici olmaya başlasa bile.
ki bunlar hiç de sivil değil,
Kültürün rolü çok büyük.
şimdiki çocuklar malesef daha şanssız
Türkçe'de olmayan batı terimleri kullanıyoruz
Türk olmayan müslüman toplumlarında ise
eskiye dair belgeler fotoğraflar pek bulunmuyor
Yani bizim rahatsız olduğumuzdan dolayı değil açıkçası
Üretim yapamaz hale gelecekler
Hiç istenmeyen tabloyla karşı karşıya kalacağız
Gayrimeşru bir çocuğun kısacası başarı öyküsü
Tuğladan yapılmadı.
Yeşil su içmeye uygun değildir.
Diane senin de üvey kız kardeşin.
Bizim ülkemizin gençliği siyasetle ilgilenmez.
Hâlâ bunun adil olduğunu sanmıyorum.
Altı okunmamış mesajın var.
Susuz hayat olamaz.
Yarın boş musunuz?
Tom hâlâ burada değil.
Açık bir savaşa zorlayamayacak halde olan Hannibal için Arretium'a yapılacak bir saldırı söz konusu değil.
bu yayıldı, sonra dönüşüm geçirdi.
Bu, "istem dışı körlük" denen bir olay.