Translation of "أبدًا" in Spanish

0.037 sec.

Examples of using "أبدًا" in a sentence and their spanish translations:

أبدًا.

Nunca.

حقيقي، أبدًا.

De verdad, no lo era.

لم يحصل أبدًا!

¡Nunca ha pasado!

ليست كفاية أبدًا.

Nunca es suficiente.

يجب أن لا تتنازل أبدًا أبدًا عن حلم حياتك.

no deberías abandonar tu pasión.

ولا تُستخدم النتائج أبدًا

y los resultados nunca se han llegado a usar

لم أشعر به أبدًا.

No es así.

لم أكن أرد أبدًا.

Nunca respondí.

ولم أنتمي للمكان أبدًا.

y desde luego, yo no me sentía pertenecer allí.

ولكنّي لم أتذمر أبدًا.

Pero nunca me quejé.

دعونا لا نستسلم أبدًا

Nunca nos rindamos

الخطوة الثانية: لا تتراجع أبدًا!

Paso dos: No te reprimas.

لم نكن نتوقع ذلك أبدًا.

Jamás lo hubiéramos esperado.

لم يعجبني ما سمعته أبدًا.

que no me gustó un pelo lo que oí.

إنهم لا يختارون المثلث أبدًا.

Nunca escogen el triángulo.

‫لا تتوقف أبدًا عن النمو.‬

Nunca dejan de crecer.

ولن تضيع النساء ثقتها أبدًا

Y las mujeres nunca perderán su confianza

لن يسمح به الإمبراطور أبدًا.

el Emperador nunca permitiría.

لم أنم أبدًا بشكل مريح."

nunca dormí cómodamente".

أبدًا لا يفكّر توم بالآخرين.

Tom nunca piensa en los demás.

فلن أسمح لكم أبدًا أن تعيقوني

No hay forma de que evites que haga un caos

أتعلم، إنه لا يستمع لي أبدًا،

Nunca me escucha,

هاورد لن يبرأ من المرض أبدًا.

Howard nunca se curará de la enfermedad.

لن تعرض Google موقعك أبدًا للأشخاص.

Google nunca mostrará su sitio a las personas.

وحتى الآن نبدو أننا لا نواكب أبدًا؟

y aun así no parece ser suficiente?

و لم ألتق أبدًا بشخص آخر مثلي.

y nunca había conocido a nadie como yo.

لن أتمكن من القيام بذلك أبدًا،هراء."

Nunca lo haré, bla, bla, bla".

إنه ليس ميدانًا للتنافس، لم يكن أبدًا.

No hay igualdad de oportunidades, nunca las ha habido.

هذا ليس صائبًا ولم يكن صائبًا أبدًا.

No está bien, nunca estuvo bien.

ولم أكن أبدًا بارعة في عزف الكمان،

Nunca fui buena tocando el violín,

لكنّه لم يصل أبدًا لمستوى تحول حقيقي،

Pero nunca ha alcanzado una escala verdaderamente transformadora,

وكان الجميع مثل، "هذا لن ينجح أبدًا.

Y todo el mundo decía: "Eso nunca funcionará.

يمكنك أن تعتمد عليه. لن يخذلك أبدًا.

Puedes confiar en él. Nunca te fallará.

وبدعم والدَي واتخاذهما موقف "عدم ذكر الموت أبدًا"

y al apoyo de mis padres y a su perseverancia,

أردنا القيام بشيء ما، شيء لن ننساه أبدًا،

Queríamos hacer algo que nunca pudiéramos olvidar,

وعندما أقول له إنه لا يستمع لي أبدًا،

y cuando se lo recrimino,

ولا يتم القيام به أبدًا بواسطة الصناعات الدوائية،

y no la hacen las industrias farmacéuticas,

إذا كُنتَ غير راضٍ أبدًا عن النظام الاقتصادي،

Si eres tan infeliz con el sistema económico,

أنني أقنعتُ نفسي أن الاغتصاب لم يحدث أبدًا.

me convencí a mí mismo de que el abuso nunca había sucedido.

لكنني لم أكن رياضيًا أبدًا، بل دودة كتب.

pero nunca fui deportista, era una comelibros.

لم يحدث أن كان لي تقييم سيء أبدًا،

Nunca tuve una crítica negativa,

أن هذا الرجل لم يذهب أبدًا في مغامرته.

que este hombre nunca se fuese de viaje.

بينما كنت أقرب إلى عدم تحسن حالتي أبدًا،

Como era poco probable que alguna vez mejorara,

لم أعد نفس الشخص أبدًا بعد ما رأيته.

No volví a ser la misma persona después de lo que vi.

لم تتح لهن الفرصة أبدًا للذهاب إلى المدرسة،

Nunca tuvieron la oportunidad de ir al colegio,

تريد إبراهيم موتيفيريكا ألا يغادر هذا البلد أبدًا.

Desea que İbrahim Müteferrika nunca abandone este país.

أن الرجل المنخفض الطاقة لن يحكم أمريكا أبدًا

que un hombre con poca energía nunca gobernaría América

ومعظم هؤلاء الفنانين لن نقابلهم أبدًا في حياتنا

y nunca conoceríamos en persona a la mayoría de estos artistas

دون أن يكون بإمكانه التوقف أبدًا كما يبدو.

sin ni siquiera poder pararse.

عندما كتبت أغنيتي الأولى "هذا الحب لن يذبل أبدًا".

con mi primera canción: "Este amor nunca se desvanecerá".

لم يستكمل أبدًا، ولا يمكن استكماله، وليس له نهاية.

Nunca ha sido completado no puede serlo, nunca termina.

وعندما تتخيلون كسيري في أذهانكم، لا ترونه كاملًا أبدًا،

Cuando ven un fractal en su mente, nunca lo ven en su totalidad,

بأنني لم أعتقد أبدًا بأن شخصًا ما يتحمس لمشروعي.

pensaba que a nadie le iba a a interesar mi proyecto.

وبفعلي لهذا، فأنا لم أتوقف فعليًا أبدًا عن الرقص.

De este modo, en realidad nunca paré de bailar.

ومجرد جعل الأساسيات قويمة، لم تكن مهمة سهلة أبدًا،

solo hacer lo básico bien, no fue una tarea fácil,

عندما ننظر إلى التصنيفات ، فإنها لا تغادر القمة أبدًا

Cuando miramos las calificaciones, nunca sale de la cumbre

لكن من الواضح أنني لم أسير أبدًا يوم في حياتي.

pero no he caminado ni un día de mi vida.

والحقيقة أنه لا يمكننا أبدًا معرفة العدد الفعلي للتجارب السريرية

Y la verdad es que nunca sabremos con exactitud cuántos ensayos clínicos

لن يكون هناك أبدًا قانونًا أو مجموعة من المبادئ التوجيهية

Nunca existirá una ley o un grupo de directrices

أنا أبلغ من العمر 18 عام، ولم أمتلك هاتفًا أبدًا.

Tengo 18 años y nunca he tenido un móvil.

لم أشعر بذلك أبدًا، لأنني كنت أحافظ على ما اُعطى.

Yo nunca lo he sentido porque estaba muy satisfecha con lo que me daban

ذا نحن نسير عبر الحياة محاولين عدم قول لا أبدًا

cuando en realidad sentimos que debemos decir sí,

"أنا أتذكر الوقت، حينما كان عمري 7سنوات، ولن انساه أبدًا،

"¿Puedo delegarla? ¿Puedo enseñarle a alguien como hacerla?"

يمكن أن تكون رجلًا لم يلعب رياضة أبدًا في حياته.

puedes ser un hombre que nunca ha practicado deportes en su vida,

قال: "لن يجرؤوا أبدًا على مهاجمة عضوة في البرلمان الدنماركي،"

"Nunca atacarían a un miembro del Parlamento danés", dijo.

نتعلم من الخبرة أن الناس لا يتعلمون أبدًا من الخبرة.

De la experiencia aprendemos que el hombre nunca aprende nada de la experiencia.

إن لم تمارس الرياضة من قبل أبدًا وذهبت للجري 3 أميال،

si nunca han hecho ejercicio antes, y van a correr 3 km,

لا يُمكن أبدًا أن يُحقق المُستويات العالية والمُستدامة من التعاوُن الاجتماعي

nunca podrá sostener los altos niveles de cooperación social

لم ينس لانز معروفًا أبدًا - فقد ظل هو وفيكتور صديقين قويين.

Lannes nunca olvidó un favor: él y Víctor siguieron siendo buenos amigos.

هي أنني بالرغم من عدم إمتلاكي أبدًا حساب على وسائل التواصل الاجتماعي،

es que aunque nunca haya tenido redes sociales,

ولكنني لم أشعر أبدًا بمثل، " يا إلهي أشعر بالضياع لعدم امتلاكي هاتفًا"

Pero nunca pensé "Dios mío lo que me estoy perdiendo por no tener teléfono".

في جزء من المدينة لم يسبق لي أن رأيته من قبل أبدًا.

en una parte de la ciudad que nunca había visto.

الإستراتيجية ، ولم يتحدى أو يناقض نابليون أبدًا إلا في نقاط التفاصيل اللوجستية.

estrategia y nunca desafió ni contradijo a Napoleón excepto en puntos de detalle logístico.

لم تتح له الفرصة أبدًا لإثبات نفسه في ساحات القتال الحاسمة في الحرب.

Nunca tuvo la oportunidad de demostrar su valía en los campos de batalla decisivos de la guerra.

كانت مسيرته أكثر تحديًا وخطورة بكثير من مسيرة نابليون ، لكنها لم تُخلد أبدًا

Su marcha fue mucho más desafiante y peligrosa que la de Napoleón, pero nunca fue inmortalizada

لاحظ أحد شهود العيان أنه طوال المحنة ، لم يهمل أبدًا مظهره - حتى في

Un testigo notó que durante toda la prueba, nunca descuidó su apariencia; incluso en el

إلى نابولي ، ووعد بزيادة القوات الجديدة. لن يجتمع مراد ونابليون مرة أخرى أبدًا.

a Nápoles, prometiendo reunir nuevas tropas. Murat y Napoleón nunca se volverían a encontrar.

لكنه أيضًا لم ينس أبدًا ضغينة ، وكان معروفًا أنه قصير الانصهار وسريع لإدراك الإهانة.

Pero tampoco olvidó nunca un rencor, fue notoriamente corto y rápido para percibir un insulto.

انتظر ماسينا خارج لشبونة وصول التعزيزات التي لم تأت أبدًا ، في حين أن المرض

Masséna esperó en las afueras de Lisboa refuerzos que nunca llegaron, mientras la enfermedad y las

على أنه لا يجب التطرق أبدًا إلى الجنس أو السياسة أو الدين على طاولة العشاء.

a nunca hablar sobre sexo, política o religión en la mesa.

ساعد الجنرال بيسيير في كشف سوء إدارته للميزانية ... وهو الأمر الذي لم يسامحه لانز أبدًا.

general Bessières ayudó a exponer su mala gestión del presupuesto ... por lo que Lannes nunca lo perdonó.

في الواقع ، إذا كان الناس لا ينتظرون الفائدة ، فإن هؤلاء الرجال لن يقوموا أبدًا وسيختفون من تلقاء أنفسهم

de hecho, si la gente no espera el beneficio, tales hombres nunca se levantarán y desaparecerán solos

- لا تُنْصِتُ أبدًا. ربما يَحْسُنُ بي التحدث إلى الجدار.
- إنك لا تنصت مطلقاً. من الأفضل لي أن أتحدث إلى الجدار.

Nunca escuchas. Es como hablarle a una pared.

لا تنسَ أبدًا أهمية إشراقة شمس جميلة، أو مراقبة صغارك ينامون، أو رائحة المطر. فكثيرًا ما تكون الأشياء الصغيرة هي المهمة حقا في الحياة.

Nunca olvides la importancia de un bonito amanecer, o de ver a tus hijos dormir, o del olor de la lluvia. Muchas veces las cosas pequeñas son las que importan realmente en esta vida.