Translation of "يرام" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "يرام" in a sentence and their spanish translations:

كانت الأمور على ما يرام.

Hasta allí, todo iba saliendo bien.

كل شيء على ما يرام.

- Todo va bien.
- Todo está bien.

هل أنت على ما يرام؟

¿Estás bien?

لن تسير الأمور على ما يرام

las cosas no van a salir bien.

كل شيء سيكون على ما يرام"

Todo va a estar bien.”

‫لا أشعر بأنني على ما يرام.‬

No me estoy sintiendo bien.

‫يبدو كل شيء على ما يرام.‬

todo parece estar bien.

هل كل شيء على ما يرام؟

- ¿Todo está bien?
- ¿Está todo bien?
- ¿Está todo en orden?
- ¿Va todo bien?

وأن جميع الأمور تسير على ما يرام

No pasa nada, todo va bien.

"مهلاً ديفيد سيكون كل شيء كما يرام"

"Oh, David, todo va a estar bien".

لأني سأكون واثقة أنه على ما يرام.

Por el contrario, seguro estará todo bien.

‫حسناً. سار هذا الأمر على ما يرام.‬

Bueno, funcionó bastante bien.

كل شيء على ما يرام حتى الآن

todo esta bien hasta ahora

ولكن الأمور لم تكن على ما يرام

Pero las cosas no salieron bien.

"هل أنت على ما يرام؟" "أنا بخير!"

"¿Estás bien?" "Sí, lo estoy".

نحن متأكدون أنك ستكون على ما يرام.

Estamos seguros de que vas a estar bien.

وخلاف ذلك يبدو كل شيء على ما يرام.

pero el resto se ve bien.

آمل أن يسير كل شيء على ما يرام

A Tom le encanta cocinar.

ولسار أمر هدية عيد الميلاد هذا على ما يرام

Todo este asunto del regalo de cumpleaños habría salido bien,

ماذا يحدث حين لا تسير الأمور على ما يرام؟

¿Qué ocurre cuando las cosas no van bien?

فسألتني "لماذا تبكي؟ هل كل شيء على ما يرام؟"

Me pregunta: "¿Por qué lloras? ¿Va todo bien?"

الكل وافق على أنّ الأمور على خير ما يرام.

Todos estaban de acuerdo que esto estaba bien.

- سألتني إذا كنت على ما يرام.
- سألتني إن كنت بخير.

Me preguntó si yo estaba bien.

ومع ذلك، بحلول سبتمبر، لم تكن استعدادات سنان للاحتلال على ما يرام.

Sin embargo, para septiembre, las preparaciones de Sinan para una ocupación permanente no van bien.

كل شيء سار على ما يرام في هذا الفيلم ، لكنه جعلني أخيرًا أبكي

todo salió bien en esta película, pero finalmente me hizo llorar

- لا تقلق, كل شئ سيكون بخير.
- لا تقلق, كل شئ سيكون على ما يرام.

No te preocupes, todo saldrá bien.

والطرق الرهيبة ، وهو نفسه على ما يرام - ربما لم يتعاف بعد من محنته في روسيا.

carreteras terribles y él mismo enfermo, posiblemente aún no recuperado de su terrible experiencia en Rusia.

‫للأسف، فإن الناس لا تتصرف بفعالية كبيرة‬ ‫لأنها أفعى صغيرة جداً،‬ ‫يقولون، "سيكون الأمر على ما يرام."‬ ‫وغالباً لا يذهبون إلى المستشفى.‬

Por desgracia, la gente no reacciona con urgencia por ser una víbora pequeña, piensan que van a estar bien y no van al hospital.