Translation of "جميع" in French

0.009 sec.

Examples of using "جميع" in a sentence and their french translations:

جميع أعمارنا،

Notre existence à tous,

جميع أغراض الجثة

tous les buts du cadavre

"جميع الأنظمة تعمل!"

«Tous les systèmes sont partis!

كتب جميع التفاصيل.

- Il nota tous les détails.
- Il prit note de tous les détails.

وفي جميع أنحاء العالم

et partout dans le monde,

للرد على جميع الرسائل.

de ne pas être dérangé par des notifications.

جميع علامات الأزمة القلبية.

tous les signes d'une crise cardiaque.

جميع حيواتنا مميزة للغاية

notre vie à tous est trop unique

يريدُ جميع الأطفال المربع.

Tous les bébés veulent le carré.

‫نعم، انظر، جميع أدواتهم.‬

Oui, tous leurs outils.

ويعاد امتصاص جميع المواد.

et tous les matériaux sont reconvertis.

أليست جميع هذه كراهية؟

N'est-ce pas de la haine ?

قمنا بجمع جميع بياناتنا

nous avons collecté toutes nos données

كان من جميع الأنماط

était hors de tout style

اغلق جميع الأبواب والنوافذ.

Fermez toutes les portes et fenêtres.

جميع الأشخاص خلقوا متساويين.

Tous les hommes naissent égaux.

هم جميع مؤيدي التطعيم.

sont tous des partisans des vaccins.

أبقى جميع النّوافذ مفتوحة.

Il a laissé toutes les fenêtres ouvertes.

قانونيا جميع الأشخاص متساويين.

Tous les hommes sont égaux devant la loi.

رغبةً في ارتداء جميع قمامتكم،

vous trimbaler avec tous vos déchets,

جميع الخواص الفيزيائية والهندسية الغريبة

toutes les propriétés physiques et géométriques bizarres

يراجعون جميع ما قاموا به

ils passent en revue toutes les activités,

حيث جميع أنواع المواد الكيميائية

avec plein de substances chimiques

عبر جميع الأعمار والأعراق والثقافات.

peu importe l'âge, la race et la culture.

الطلاب في جميع أنحاء البلاد

Les étudiants partout dans le pays

"الاتصال فقط! فحوى جميع خطاباته.

« Il suffit de mettre en communication ! En cela tenait tout son sermon.

اتخذ بنايتنا جميع الاحتياطات الأمنية

notre immeuble a pris toutes les précautions de sécurité

تناثروا في جميع أنحاء الأناضول

Ils se sont dispersés dans toute l'Anatolie

اتخذنا جميع الاحتياطات ضد الفيروس

Nous avons pris toutes les précautions contre le virus

وكانت هناك جميع اللحظات حيث-

il y avait tous ces moments où --

الخلافة وتوسيعها لتشمل جميع المسلمين.

Califat et l'élargir pour englober tous les musulmans.

استناداً إلى جميع البيانات المتاحة،

Toutes les données indiquent que ce basculement global

جميع الكلاب على قيد الحياة.

Tous les chiens sont vivants.

قمت فقط بتنظيف جميع الطاولات

Je viens juste de laver toutes les tables.

ليس فقط المؤسسات بل جميع المبادرات،

ou pas que les entreprises d'ailleurs, toute initiative,

جميع هذه الأشياء تتم بطريقة إلكترونية.

tout cela est fait en ligne.

وحياة جميع من علّمتُهم هذا، للأفضل.

et la vie de toutes les personnes à qui je l'ai expliqué, pour le meilleur.

حتى اختفى جميع الرجال في النهاية

jusqu'à ce que, au bout d'un moment, tous les hommes disparaissent.

ترتبط جميع الحدود الكوكبية ارتباطًا وثيقًا

Les limites planétaires sont toutes profondément liées,

في جميع جوانب الأدب الأمريكي الأفريقي.

Il est partout dans la littérature afro-américaine.

جميع الترابط في الظروف ذات الصلة.

Toutes les interconnexions avec les situations proches.

‫جميع أنواع الثعابين ستحب التواجد هنا.‬

Les serpents adorent ce genre de lieu.

ونقص النوم في جميع الدول الصّناعية

Le déclin du sommeil dans les nations industrialisées

يجب أن يتم لصالح جميع الشعوب،

doivent s'effectuer pour le bien de tous les peuples,

حيث، ان جميع توقعاتنا أًصبحت صحيحة.

les choses sur lesquelles nous spéculions devenaient réalité.

وقامو بغربلة جميع البيانات التي جمعوها

Ils ont passé au crible les montagnes de données collectées

تم إجراء جميع التدخلات بأسرع طريقة

toutes les interventions ont été faites de la manière la plus rapide

وفيلم مصمم لمشاهدة جميع أنحاء العالم

et un film fait pour regarder partout dans le monde

لا يمنع جميع أشعة الشمس الضارة.

il ne bloque pas tous les rayons solaires nocifs.

النمل الملكة تحاول إطعام جميع النمل

fourmi reine essaie de nourrir toutes les fourmis

يموت جميع النمل بعد نفاد طاقاتهم

Après la consommation d'énergie meurent toutes les fourmis

لقد أنجزت أبولو 7 جميع أهدافها.

Apollo 7 a accompli tous ses objectifs.

إذ حاولوا بيع جميع حدائقهم المجتمعية،

La ville a essayé de vendre tous les jardins partagés.

أدركت أن جميع مجالات العلوم مترابطة.

j'ai compris que tous les domaines de la science étaient interconnectés.

ليس بإمكان جميع الطيور أن تطير.

Tous les oiseaux ne peuvent pas voler.

التّدخين ممنوع في جميع أجزاء المطعم.

Il est interdit de fumer dans toutes les parties du restaurant.

فستان سهرتها الوردي استقطب جميع الأنظار.

Sa robe du soir rose attirait tous les regards.

التي تخلصنا من جميع الصعوبات في الحياة

qui supprime toutes les difficultés de l'existence.

تنعكس على جميع جوانب حجر الزبرجد الأزرق.

qui se réfléchit sur toutes les facettes de l'aigue-marine.

لذا أستطيع لرد على جميع الرسائل الالكترونية

alors je peux répondre à tous mes emails et mes messages

حيث تتوسع جميع أجزاء الكيس أثناء الاستنشاق

dont toutes les parties se dilatent lors de l'inspiration,

يبدأ جميع الحاضرين بالغناء "موكتور، موكتور، موكتور!"

suivi en chœur par les clients du bar : « Moktor, Moktor, Moktor ! »

‫"مشروع إنسان الغابة" يكافح مع جميع شركاءه‬

Le Ourangutan Project et ses partenaires se battent

كما تفعل جميع الأشياء الأخرى من ملكيته،

Comme tous les autres objets qu'il possédait,

‫كذلك ستكون جميع الكائنات الحية ‬ ‫الموجودة هناك.‬

On trouvera toutes sortes de créatures.

هناك أشخاص وأماكن في جميع أنحاء العالم

il y a des femmes, des hommes et des régions partout dans le monde

ولكنهم اغلقوا جميع مصانع الفحم حول (بيكين).

Mais elle a fermé toutes les usines à charbon autour de Pékin.

هو جمع جميع أصحاب المصلحة للعمل معا.

est de faire en sorte que toutes les parties prenantes travaillent ensemble.

لقد كنا نجرب جميع أنواع المناقشات واللقائات

Nous avons expérimenté tous les types d'actions possibles

‫من سيربح الجائزة؟‬ ‫ليست جميع الحيوانات متشابهة.‬

Qui l'emportera ? Tous les animaux ne naissent pas égaux.

أطلقت جميع مدافعه النار نحو الفرسان العثمانيين

Il tire tous ses canons vers la cavalerie ottomane qui approche.

فقد وافق جميع الدول الأعضاء بالأمم المتحدة

Tous les États membres de l'ONU se sont mis d'accord

هذا هو المنهج الذي يعرفه جميع المحترفين.

C'est l'approche théorique apprise par tous les professionnels.

كان جميع الأطفال مثل ابن تلك الأم

tous les enfants étaient comme le fils de cette mère

عندما يتم اتخاذ جميع هذه التدابير ، لدينا

lorsque toutes ces mesures sont prises, notre

جميع المخاطر موجودة بالفعل في هذه البرامج

tous les risques sont déjà dans ces programmes

كانت جميع الكواكب تحاول العثور على مدار

toutes les planètes essayaient de trouver une orbite

لا يزال الأكثر قبولًا من جميع المطالبات

toujours la plus acceptable de toutes les réclamations

فى ياناصيب الفلافل كان ليختلس جميع التذاكر.

Lors d'une tombola de falafels, il raflerait tous les tickets.

يجد نفسه دائمًا مستثمرًا في جميع أعماله.

il se retrouve toujours investisseur dans toutes ses affaires.

المفاهيم والمفاهيم الأساسية من جميع مجالات القانون.

aux concepts et aux notions clés de tous les domaines du droit.

جميع اليابانيين تقريبا لديهم شعر داكن اللون.

Pratiquement tous les Japonais ont les cheveux foncés.

ومن ثم انتشر في جميع أنحاء البلاد.

Puis s'est propagé à travers le pays.

الشاي مشروب شعبي في جميع أنحاء العالم.

Le thé est une boisson populaire partout dans le monde.

أو سحب جميع قواتنا في كوريا الجنوبية

ou retirer toutes nos troupes en Corée du Sud

حيث يراسلون الأساتذة في جميع أنحاء البلاد

Ils contactent des professeurs dans tout le pays

الأب جعل أبنه يتخلص من جميع الكنوز.

Son père le contraignit à jeter tous ces trésors.

وأخذت جميع هذه العناصر الجديدة التي شكلتها بداخلها،

Elles prenaient tous ces nouveaux éléments créés en leur cœur,

لماذا لا نربي جميع الأطفال ليصبحوا ثنائيو اللغة؟

pourquoi ne faisons-nous pas de tous les bébés des bilingues ?

لقد كنت على علاقة مع جميع أصدقائي تقريبًا.

tu avais une relation avec presque tous mes amis.

يعد كبار السن من جميع السكان في خطر،

Les personnes âgées sont à risque dans toutes les populations,

وكالعديد من الشباب الناجحين في جميع أنحاء الكوكب،

Comme tant de jeunes gens qui s'épanouissent à travers le monde,

ثم تخيل بأن الناس في جميع أنحاء العالم

et imaginez des gens partout dans le monde

هذا مفهوم في جميع أنحاء العالم بدون لَبْس.

Tout le monde peut comprendre ça sans difficulté.