Translation of "وإنما" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "وإنما" in a sentence and their spanish translations:

وإنما واقع قائم.

Es una realidad actual.

وإنما جزءٌ منه.

Son parte de él.

وإنما تكونون حسًا عنه.

sólo su sentido.

وإنما هو محفزٌ نقيٌ بحد ذاته،

El estímulo es puramente visual,

وإنما أيضا سبب اصطحابها لأولادها معها.

sino por qué tenía a sus hijos con ella.

وإنما جعلتهم في متناول مسامعنا نحن البشر.

Solo los estoy reduciendo al rango de audición humana.

وإنما هي مليارات، وتريليونات من وحدات الضوء،

Eso es miles de millones, billones de fotones,

وإنما تعلمنا الكره من العالم المحيط حولنا.

sino para que el mundo nos enseñe a odiar.

وإنما أيضاً إذا رأينا أو قرأنا كلاماً فظاً.

Puede ocurrir incluso con solo ver o leer palabras groseras.

ليس ليقوموا بتداول، وإنما فقط بتسجيلهم الدخول لتفقد حساباتهم

no para hacer una transacción, sino solo para chequear?

ليس هذا مثلث (يو) يساوي صفرًا، وإنما (لابلاس يو) يساوي صفرًا.

No es triángulo u igual a 0 es un laplaciano de u igual a 0.

وقبل أكثر من سبع سنوات قامت الولايات المتحدة بملاحقة تنظيم القاعدة ونظام طالبان بدعم دولي واسع النطاق. لم نذهب إلى هناك باختيارنا وإنما بسبب الضرورة

Hace alrededor de siete años que Estados Unidos persigue a Al-Qaeda y a los talibanes con un amplio apoyo internacional. No nos fuimos por elección, nos fuimos por necesidad.

ثم وقعت أحداث 11 سبتمبر 2001 واستمر هؤلاء المتطرفون في مساعيهم الرامية إلى ارتكاب أعمال العنف ضد المدنيين الأمر الذي حدا بالبعض في بلدي إلى اعتبار الإسلام معاديا لا محالة ليس فقط لأمريكا وللبلدان الغربية وإنما أيضا لحقوق الإنسان

Los ataques del 11 de septiembre del 2001 y los continuos esfuerzos de estos extremistas de llamar a violencia contra los civiles ha llevado a algunos en mi país a ver al Islam como inevitablemente hostil no sólo hacia América y los países occidentales, sino también hacia los derechos humanos.