Translation of "ذاته" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "ذاته" in a sentence and their spanish translations:

إنها الشيء ذاته.

Son lo mismo.

يمكننا تطبيق الشيء ذاته.

se puede hacer lo mismo.

فإن بمقدورنا فعل الشيء ذاته.

es absolutamente posible que nosotros hagamos lo mismo.

وقد استنتجت جميها الشيء ذاته:

y en todos se ha sacado la misma conclusión:

تعتمد على المحتوى بحد ذاته.

Depende del contenido en sí mismo.

نحن في المكان ذاته جميعًا،

Todos estamos en ello.

حدث الأمر ذاته يوم الإثنين.

Lo mismo pasó el lunes.

الشيء ذاته الذي أقوله اليوم.

dijo lo mismo que hoy digo yo.

تنتج التأثير ذاته وتنتج شعورًا بالنشوة.

producen el mismo efecto y subidón.

وإنما هو محفزٌ نقيٌ بحد ذاته،

El estímulo es puramente visual,

يستشهد علماء الآثار حالياً بالتاريخ ذاته

esa fecha exacta es ahora la utilizada por arqueólogos

لكنها هياكل السرد القصصي بحد ذاته.

sino con las estructuras narrativas particulares.

وكان هذا بحد ذاته مدهش للغاية.

y eso fue totalmente sorprendente.

إيجاد أماكنهم هو بحد ذاته صعب.

encontrar dónde están se vuelve más difícil.

وذلك موضوع آخر في حد ذاته.

y eso es otra charla en sí misma.

متضمنة شوارزينيغر بحد ذاته كهدفٍ يُطمح له.

incluído el mismo Schwarzenegger como una meta a alcanzar.

ولكن النتيجة هي أن التعلم يكون ذاته.

Pero nos encontramos con que aprenden lo mismo.

واحترامهم للسلطة والعمل كمكافأة في حد ذاته

el respeto a la autoridad y por considerar al trabajo como su recompensa.

صدقوني، أنا أفكر في الأمر ذاته أيضًا.

Créanme, yo también lo pienso.

أعني، الكلمات مختلفة، ولكن صوت الموسيقا ذاته.

quiero decir, las palabras son diferentes, pero la música suena igual

والشيء ذاته ينطبق على كل طعام اختبرناه،

Lo mismo ocurrió con cada una de las comidas estudiadas,

ولكن في الوقت ذاته، تصنع مجمتع أكثر نجاحًا.

si al mismo tiempo contribuye al éxito de la sociedad.

ليس هناك خارطة طريق وهذا بحد ذاته تحد كبير.

No hay guías y eso es increíblemente desafiante.

للمذنب المتفكك ذاته الذي إصطدم بالأرض منذ 12800 عام،

que colisionó con la Tierra hace 12 800 años al desintegrarse

نرى الشيء ذاته بين اليافعين، بين عمر ال18 وال25

Vemos lo mismo entre adultos jóvenes, de 18 a 25 años:

أو، أو يمكنني أن أشكك في علم المناخ ذاته.

O, podría incluso querer dudar de la ciencia climática en sí.

- لقد ارتكبت نفس الخطأ.
- لقد وقعت في الخطأ ذاته.

- Cometiste el mismo error.
- Usted cometió el mismo error.
- Has cometido el mismo error.

وكل عصب منهم بحد ذاته، يمتلك القدرة على الإرسال

y cada una de esas neuronas tiene la capacidad de encenderse.

والآن، بينما أنا أقف هنا، وأسألكم السؤال البسيط ذاته،

Y ahora, de pie frente a Uds, les pregunto y me hago

وتوسَع له ليكون الأول، والذي ذو قيمة في حد ذاته،

Lo que hacemos al priorizar es tomar la tarea número 7

وأعتقد أنه في حد ذاته يمكن أن يكون تشجيعًا كبيرًا.

y pienso que eso en sí mismo, podría ser tremendamente motivador.

وسيكون هذا هو الشيء ذاته سواءً كنت متزوجة ستيفن (رجل)

Y sería igualmente cierto para mí, si hubiera desposado a un Stephen

وسأحاول وأكتشف ذلك وهو الشيء الذي سيكون مسليّاً جداً بحدّ ذاته.

e intentaré descubrirlo, lo que también puede resultar entretenido.

- لا يمكنك أن تفعل شيئين في وقت واحد.
- لا يمكنك أن تفعل شيئين في الوقت ذاته.
- لا يمكنك أن تفعل شيئين في الوقت نفسه.

- No puedes hacer dos cosas al mismo tiempo.
- No se pueden hacer dos cosas a la vez.
- No es posible hacer dos cosas a la vez.