Translation of "منه" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "منه" in a sentence and their spanish translations:

دعك منه

Déjenlo ir.

أستطيع التعلم منه،

podía aprender de él

والجمال النابع منه

la belleza que viene de él,

جزء منه فقط

solo una parte

والغرض منه بالكامل

y su propósito es completamente

ونرى الكثير منه.

Y vemos bastante de eso.

هي أذكى منه.

- Ella es más inteligente que él.
- Ella es más lista que él.

غنَّتْ أفضل منه.

- Ella cantaba mejor que él.
- Ella cantó mejor que él.

بل للتقليل منه.

es minimizarlo.

طلبت منه المساعدة.

Ella le pidió ayuda a él.

وإنما جزءٌ منه.

Son parte de él.

ولدينا شيءُ ننطلق منه،

Tenemos un lugar al que dirigirnos,

لكن حاجتنا اليوم منه،

Pero, en lo que hoy nos concierne,

أو مستوى قريب منه.

o un nivel cercano al de un nativo.

أي شيء تنفر منه،

Lo que sea que te disguste,

‫عليك أن تحترس منه.‬

Deben tener cuidado con ellas.

بقيتنا تتمكن منه بالتأكيد.

nosotros también podíamos.

ربما تطلب منه الشجاعة

tal vez tomó coraje de él

إصدارات مختلفة قليلاً منه

versiones ligeramente diferentes de la misma

لأنه أقوى منه جسديا

Porque es físicamente más fuerte que él.

كرجل يسخر منه الناس

Como el hombre del que la gente se burla

طلبت منه فتح النافذة.

Le pedí que abriera la ventana.

أنا أعرف هذا منه.

Lo sé por él.

كانت تغني أحسن منه.

Ella cantó mejor que él.

لذا اخذت استراحة منه،

Así que tuve que tomarme un tiempo

إنها أثقل منه بكثير.

- Ella pesa mucho más que él.
- Ella es mucho más pesada que él.

- بإمكانك أن تطلب منه المساعدة.
- يمكنك أن تطلب منه أن يساعدك.

Puedes pedirle ayuda a él.

- طلبت منه أن يبعث إلينا بالكتاب.
- طلبت منه أن يبعث الكتاب إلينا.

Le pedí que nos enviara el libro.

فاستهزأ منه الجمهور ورموه بأشياء

El público se burló de él y le arrojó cosas.

وما الذي تتكون منه الذرة،

de qué está hecho un átomo,

سوف أتخلص منه لشهرٍ كامل.

librarme de él durante un mes.

‫ولكن هذا... لا فائدة منه.‬

Pero esta... no funcionó.

تابعت الأمر وكنت جزءًا منه.

Fui testigo, fui parte de ello.

أصبح وضع كاسيفالونوس ميئوسا منه.

La situación de Cassivellaunus se estaba volviendo desesperada.

كان الجمود لا مفر منه

El estancamiento era inevitable.

لم نتمكن من الانتهاء منه

No pudimos terminarlo

أنت تسبح أفضل منه بكثير.

Tú puedes nadar mucho mejor que él.

فعل ما طلبت منه تماماً.

Hizo exactamente lo que le dije que hiciera.

طلبت منه ألا يقود بسرعة.

Le pedí que no condujera tan rápido.

إني أنتظر اتصالاً هاتفياً منه.

Estoy esperando su llamada.

من هم أقل حظًا منه.

Alguien menos afortunado.

أوقف التحدث مع النفس، السلبي منه.

Detengan la voz interna, la voz negativa.

‫هذا المخلوق يُخاف منه منذ قرون.‬

Esta criatura ha sido temida por siglos.

‫تريد أن تقفز منه بالحبل؟‬ ‫حسناً.‬

¿Quieren bajar a rapel? Muy bien.

وعثرت على ما هو أكثر منه.

Y también logré mucho más:

بعض مستخدمي YouTube يكسبون عيشًا منه

Algunos youtubers se ganan la vida

والسرطان الذي أُعاني منه ليس شرسًا.

Mi cáncer no es muy agresivo.

طلبت منه أن يوصلني إلى المنزل.

Le pedí que me llevara a casa.

حصل بيري منه على معلومات هامة.

Perry obtuvo información valiosa de él.

ولهذا يشعرون بالسعادة والراحة بالقرب منه

que los hace felices y los relaja.

الذي غالبا ما يحذر الأمهات بناتهن منه

del que las madres suelen advertir a sus hijas,

أرادت منه أن يعرف بطريقة أو بأخرى

y quería que de alguna manera él lo supiera.

هو مسألة تتعلق أكثر بالحياة منه بالموت.

a menudo es una cuestión de vida o muerte.

أن اتجاهاتنا وميولنا ليس بشيء نخجل منه

que la orientación no es nada vergonzoso

‫لا خوف منه.‬ ‫يمكنه أن يشم رائحتي.‬

Está bien. Puede olerme.

‫سنستخرج منه أكثر قليلاً.‬ ‫ثم سنتحرك ثانية،‬

Sacaremos un poco más y nos pondremos en marcha.

وتلقيت هذه الرسالة النصية منه بعد أسبوعين،

Me escribió esto un par de semanas después,

تعلم كيف يتكيف مع الحياة قليلاً منه

aprendió a adaptarse un poco a la vida

ولكن مرة أخرى ، هرب منه بلوخير بصعوبة.

Pero una vez más, Blücher escapó por poco de él.

ليس لدى أي شخص مناعة طبيعية منه

Nadie tiene inmunidad naturalmente ante él

طلبت منه أن يكون هنا عند السادسة.

Le pedí que estuviera aquí a las seis.

بقدر انغماسك فيه، بقدر ما ستستفيد منه.

Cuanto más se involucren, más se beneficiarán.

بالإضافة لشيء آخر تستطيع أن تطور منه.

y una cosa que sabes que es un poco, ¿"oportunidad de crecimiento"?

ولكن.. جيمي ليس لديه أخوة أكبر منه

Pero Jimmy no tiene hermanos mayores.

فإنه يعرف شخصًا قريبًا منه، يعاني من الإدمان.

seguro que tiene alguien cercano que sí está luchando.

وليس على العمل الذي يجب الانتهاء منه الآن.

y no en el trabajo que debe hacerse ahora.

التي يعالجونها بشكل فعّال بالحشيش والأدوية المصنوعة منه

que tratan eficazmente con cannabis y medicinas basadas en él,

وكذلك جعل الناس يشعرون بالفخر لكونهم جزء منه.

y también haciendo sentir a la gente orgullosa por ser parte de ello.

فبناء علاقة مع شخص ما تطلب منه المال

construir una relación con alguien al que le están pidiendo dinero,

محاط بحزام من الشوك ويصدر منه نور سماوي،

Adornado con espinas y emitiendo luz etérea,

وليس كشيء ينبغي عليه أن يشعر بالخزي منه.

y no algo de lo que debería avergonzarse.

‫تريد أن أقفز منه؟‬ ‫هذا طريق طويل للأسفل.‬

¿Así que quieren saltar? Es un gran salto.

‫يبدو أن هناك مدخل آخر.‬ ‫ربما دخلت منه.‬

Parece que hay otra entrada. Debe haber entrado por allí.

أما اليوم، فأقل من 10 بالمئة يعانون منه.

Hoy en día, menos del 10 % de la gente lo hace.

‫وفي قربها منه...‬ ‫يداهمها مرة أخرى خطر محدق.‬

Están a poca distancia cuando el peligro amenaza una vez más.

لا يوجد شيء تخاف منه. لأن الاحتياطات بسيطة.

Simplemente no hay nada que temer. Porque la precaución es simple.

لا ، لا أستطيع أن أصدق أي كلمة منه.

No, no puedo creer una palabra.

لم لا تعتذر و تطلب منه أن يسامحك؟

¿Por qué no te disculpas y pides perdón?

توم لا يقوم دائما بما ينتظره منه الآخرون.

Tom no siempre hace lo que otros esperan.

- لا أحد طلب منه ذلك.
- لا أحد سأله.

Nadie se lo pidió.

علي التخلص منه . لا مزيد من الفيس بوك

Se acabó, me tengo que deshacer de él, no más Facebook.

لقد أحضر لي قهوة لكني طلبت منه شايا.

Me trajo un café a pesar de que yo había pedido un té.

ولأن وقتنا محدود فعلينا الاستفادة منه بأقصى قدرِ ممكن.

Nuestro tiempo tiene un límite, por eso debemos aprovecharlo.

يمكن أن يفهمه على الفور، سيشمئز منه على الفور،

puede entender y le repugna de inmediato.

‫يبدو أن هناك مدخل آخر.‬ ‫ربما دخلت الأفعى منه.‬

Parece que hay otra entrada. Probablemente entró por allí.

والغرض منه تحويل عيوب الجسر السلبية إلى شيء إيجابي.

para transformar el impacto negativo del puente en algo positivo.

ليس لديها النية لتغيير الوضع الذي يربحون منه أكثر،

no tienen intención de cambiar el juego del que se beneficia la mayoría,

جحافله في النهر حتى وجد مكان يمكنه العبور منه

legiones río arriba hasta que encuentra un punto que es vadeable.

‫يمكنني أن أستخرج ‬ ‫أكبر كم ممكن من السوائل منه.‬

luego puedo filtrar todo el líquido que sea posible.

‫انظر، ترى كل هذا السائل...‬ ‫يبدأ في النزول منه.‬

miren, ven que todo ese fluido comienza a salir.

طبعا الاعتقال أمر لا مفر منه في هذه الحالة

Por supuesto, el arresto es inevitable en este caso

وبينما كان يندفع إلى الأمام ، انتزع مساعدوه السلم منه ،

Mientras corría hacia adelante, sus ayudantes le quitaron la escalera,

- أعطاها كل ما ابتغته .
- يعطيها كل ما تطلبه منه.

Él le da todo lo que pide.

كان ربما أكبر منه فقط بثلاثة أو أربعة أعوام.

que tendría unos 3 o 4 años más que él.

لدى جيمي ثلاثة أخوة أصغر منه وهم يحبونه جدا.

Jimmy tiene tres hermanos menores que lo adoran.