Translation of "نأخذ" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "نأخذ" in a sentence and their spanish translations:

دعونا نأخذ تصويت.

Votemos.

حيث نأخذ تشريح الحيوانات الحديثة،

donde tomamos estudios sobre la anatomía de animales modernos

في هذا النموذج، نأخذ المعلومات،

En este modelo, tomamos información

دعنا نأخذ كل شيء معا

tomemos todo junto

وأن نأخذ الماء العذب إلى "منغوليا"،

Y traer agua dulce hacia la Mongolia,

علينا أن نأخذ شبابه بعين الاعتبار.

Tenemos que tener en cuenta su juventud.

دعونا نأخذ مثالاً لتطعيم غير الحي،

Ahora veamos un ejemplo las vacunas muertas,

تخيّل الآن أن نأخذ تلك الفيل الحامل

Imaginen ahora que llevamos a esa elefanta preñada

لم نأخذ درسًا بالجرام من إبراهيم متفريكة!

¡No tomamos una lección de gramo de İbrahim Müteferrika!

لذا نأخذ جرعةً من السيلوسيبين، لنقابل بعدها خالقنا،

tomamos un poco de psilocibina y conocemos al Creador,

عندما نأخذ الحيوانات ونضعها على حمية الصيام المتقطع،

¿Por qué al someter a los animales a una dieta de ayuno intermitente

دعونا نأخذ العدد الأول الموجود على السبورة هنا: 576.

Tomemos el primer número de la pizarra: 576.

نيك بوستروم: هنا يمكننا أن نأخذ حالة الاحتباس الحراري.

NB: Sí, podemos poner el caso del calentamiento global.

لهذا نحن نخطط لكامل يومنا، عندما نأخذ الدش الصباحي،

Por este motivo, cuando nos duchamos planeamos nuestro día entero

في الوقت الذي نأخذ فيه لقطات فوتوغرافية لنشاط الدّماغ.

mientras tomamos imágenes de su actividad cerebral.

يمكننا أن نأخذ التدريبات والتقنيات التي يستخدمها رواد الفضاء

Podemos tomar los ejercicios y técnicas que usan los astronautas

نريد أن نأخذ هذه الأفكار ونجد لها سبلاً لتوسيع نطاقها

Queremos tomar estas ideas y encontrar formas de ampliarlas.

‫يمكننا أن نأخذ العواطف ونفكر فيها‬ ‫من حيث الكفاءة وليس الجنس.‬

Podemos pensar las emociones en términos de competencia y no de género.

‫بل أنه يوضح بالضبط‬ ‫إذا ما كنا نأخذ أنفسنا على محمل الجد،‬

Es que muestra exactamente hasta qué punto nos tomamos en serio a nosotros mismos,

ولكن أنا ايضا اعتقد بأننا يجب أن نأخذ هذا المفهوم على نطاق أوسع.

Pero también pienso que podemos considerar este concepto de una manera más amplia.

ماذا عن أوروبا؟ أوروبا تتصارع مع الموت. لأننا لم نأخذ هذا الفيروس بجدية كافية.

¿Qué hay de Europa? Europa está lidiando con la muerte. Porque no tomamos este virus lo suficientemente en serio.