Translation of "ممكن ‬" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "ممكن ‬" in a sentence and their spanish translations:

ممكن

concebible

إنه ممكن.

Es posible.

التغيير ممكن.

El cambio es posible.

غير ممكن!

¡Eso es totalmente absurdo!

ولكنه ممكن أيضًا

Pero también es posible

هذا ممكن بالفعل.

Ya es posible, todos Uds.,

هل هذا ممكن؟

¿No sería muy raro?".

ممكن أرقص هنا؟

¿Puedo bailar aquí?

عالم آخر ممكن.

Otro mundo es posible.

ذلك غير ممكن!

¡Eso es imposible!

لنفترض أن ذلك غير ممكن ، لكنني أفترض أنه ممكن

Supongamos que no es posible, pero supongo que es posible.

السفر عبر الزمن ممكن!

¡el viaje en el tiempo es posible!

هل ممكن استعمل التلفون؟

- ¿Puedo usar tu teléfono?
- ¿Podría utilizar su teléfono?

أصغينا إليه، فهذا ممكن

escuchar respetuosamente, quizá.

هل ممكن بعض الخبز.

¿Puedo tener pan?

على قدمي مجددًا، إنه ممكن.

De nuevo en pie. Es posible.

لا شيء من هذا ممكن.

nada de esto hubiese sido posible.

التي صُورها ممكن أن تثيرهم.

que una escena como esta pueda evocar a los humanos.

‫عليها جمع أكبر قدر ممكن.‬

Debe meter toda la comida que pueda.

ممكن حجم 7 وما فوق

posible tamaño 7 y superior

فهل السفر عبر الزمن ممكن؟

Entonces, ¿es posible viajar en el tiempo?

إنه يمثل أعلى منصب ممكن

Representa la posición más alta posible

الأمر ممكن بالتأكيد إن أردت.

Ciertamente que es posible si se quiere.

إنها تسأل كيف هذا ممكن.

Ella pregunta cómo es posible eso.

لكن ذلك غير ممكن بدون زبائن.

excepto que necesitábamos clientes.

شكرا لكم. كلا، ذلك غير ممكن.

Gracias. No, no en realidad.

وأن اسلوب التفكير هذا ممكن للجميع،

y que esto es para todos,

لأنهم لم يعتقدوا أن ذلك ممكن .

porque no creían que fuera posible.

إنه ليس كذلك وغير ممكن الحدوث.

Y no es así, y no se puede.

خارج المستشفى في أقصر وقت ممكن.

salgan del hospital lo más pronto posible.

فالمرور عبر المستنقع وعر، ولكن ممكن

El camino a través del pantano es traicionero, pero posible.

مجتمع بدون خلافات امر غير ممكن.

No puede haber una sociedad humana sin conflictos.

هل هذا شيء ممكن دون الوصول إليه؟

¿Es posible tal cosa sin alcanzarla?

هل مثل هذا الجيش ممكن لكسب الحرب؟

¿Es posible un ejército así para ganar una guerra?

أريد إجابة منك في أسرع وقت ممكن

Quiero que me respondas lo antes posible.

يوجد شيء واحد فقط ممكن نعمله الآن

¡Ahora sólo hay una cosa que podamos hacer!

كريس أندرسون: أريد نقد فلسفي ممكن لهذه الفكرة

CA: Una posible crítica filosófica a esta idea

علينا التحدث مع أكبر قدر ممكن من الناس

hay que hablar con tantas personas como sea posible,

وما هو موضح هناك هو ترتيب ممكن واحد.

Y lo que aquí se muestra es una posible disposición.

ولأن وقتنا محدود فعلينا الاستفادة منه بأقصى قدرِ ممكن.

Nuestro tiempo tiene un límite, por eso debemos aprovecharlo.

لكن أيضاً ممكن أن نتعلم فعل ذلك طوال الوقت

Pero también podemos aprender a meditar en cualquier momento

والتحاق أكبر عدد ممكن من الفتيان في المجال التعليمي...

tantos chicos como posible a la enseñanza

أنه مالم يبدؤوا بالمحاربة، أقوى مما يتخيلون أنه ممكن،

que a menos que comiencen a pelear, más duro de lo que nunca creyeron posible,

هي القصة التي ستجذب أكبر عدد ممكن من الناس،

es una historia que atraiga a la mayor cantidad de personas posible,

‫يمكنني أن أستخرج ‬ ‫أكبر كم ممكن من السوائل منه.‬

luego puedo filtrar todo el líquido que sea posible.

سأقوم بعمل فيديو عن هذه في أقرب وقت ممكن

Haré un video sobre estos tan pronto como sea posible

حاول التقاط أفكارك ودونها على ورق بأسرع وقت ممكن.

Intenten captar pensamientos y plasmarlos en el papel tan rápido como puedan.

وما حصل كان كل شيء ممكن أن يحصل بشكل خاطئ.

y todo lo que podía salir mal, salió mal.

انه ممكن، اذا تتبعت هذه الخطوات، اذا حصلت على نصيحة،

Es posible, si sigues estos pasos, si consigues consejos,

وتحقيق أعظم خير ممكن، كفصيلة، هي ما تساعدنا على الحياة.

el mayor bien posible como especie, que nos puede ayudar a vivir.

نحن بحاجة إلى حشد أكبر عدد ممكن من هذه الأدوات

Vamos a necesitar tantas herramientas como podamos conseguir

ولواستطعنا أن نكون بأفضل شكل ممكن، وحصلنا على أمزجة مختلفة،

Y si somos tan buenos como sea posible, y tenemos variedad de estados de ánimo,

باكبر عدد ممكن من التلال لكي لا يقوم قيصر بمعرقلته

tantas colinas como fuera posible en un circuito tan grande como fuera posible para evitar que Caesar lo bloquease

بإمكانكم أن تتخيلوا فئة العمل التي ممكن أن تصل للعالم

Imaginen todas las categorías laborales a las que podría extenderse en el mundo,

إنه يمثل أعلى منصب ممكن للسلطة العسكرية - السلطة التي يرمز

Representa la posición más alta posible de autoridad militar: autoridad simbolizada

عليهم القيام بكل ما هو ممكن لحماية إسرائيل ومعاقبة إيران.

necesitan hacer todo lo posible para proteger a Israel y castigar a Irán.

مثل هذا التعبير ممكن أن يسبب الضحك للعالم من وقت لآخر.

También es una metáfora que puede sacar una risa de vez en cuando.

المعجزات قد تحدث، و يجب ان تؤمن ان الحب الحقيقي ممكن

Los milagros pueden ocurrir, y debes creer que el amor es posible.

حيث تحاول استحضار أكبر قدر ممكن من الأفكار؛ حتى الأفكار السيئة.

donde tratan de reunir todas las ideas, incluso, las que no son tan buenas.

‫لذا يجب أن نتعقب أكبر قدر ممكن ‬ ‫من الكائنات السامة ونقتنصها.‬

Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

هل هذا ممكن حسب العلم؟ دعنا نلقي نظرة عليه إذا أردت.

¿Es esto posible según la ciencia? Echemos un vistazo a él si quieres.

توسل إلى نابليون للعودة في أقرب وقت ممكن لتولي زمام الأمور.

le suplicó a Napoleón que regresara lo antes posible para hacerse cargo.

أريد أن أقرأ أكبر عدد ممكن من الكتب الإنجليزية هذه السنة.

Este año quiero leer tantos libros ingleses como sea posible.

مايك بومبيو ( وزير الخارجية الأمريكي ) : "كمسيحي أعتقد بالتأكيد أن هذا ممكن."

Como cristiano, ciertamente creo que eso es posible.

وهي فكرة أن العديد من الأشياء ممكن أن تُدرّس باستخدام حواس متعددة.

la idea de que muchas cosas se pueden enseñar mediante distintos sentidos.

‫عيناه، المكونة من آلاف العدسات الصغيرة،‬ ‫تجمع أكبر قدر ممكن من الضوء المتاح.‬

Sus ojos, hechos de miles de pequeñas lentes, recogen hasta la última luz disponible.

يجب أن نجعل "باتاغونيا" قابلة للسكن. هذا ممكن. نستطيع تغيير المناخ في صحراء "أتاكاما".

Hay que hacer habitable la Patagonia, lo que es posible. Se puede cambiar el clima del desierto de Atacama,

‫من المفيد جدًا العودة إلى المنزل‬ ‫ومحاولة قراءة‬ ‫أكبر قدر ممكن من الأوراق العلمية.‬

Era muy productivo volver a casa y leer todos los artículos científicos que fuera posible.

‫نحتاج لاستعاضة هذا الترياق.‬ ‫لذا يجب أن نتعقب أكبر قدر ممكن ‬ ‫من الكائنات السامة ونقتنصها.‬

Debemos reemplazar los antídotos. Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

والذهاب إلى الفراش مبكراً للحصول على أكبر قدر ممكن من الراحة لأجل الإستعداد لليلة المقبلة...

e ir a la cama temprano para descansar tanto como posible para la noche que viene ...