Translation of "مسار" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "مسار" in a sentence and their spanish translations:

كيف يبدو مسار العالم،

¿Cómo se ve la trayectoria del mundo

وحتى إلى مسار ساحلي جميل.

a un nuevo y bello sendero por la costa.

فإنهُ يلزم مجهود كبير لتجربة مسار آخر.

cuesta trabajo probar otra ruta.

أليست هي في مسار اجتماعات اتفاق باريس؟

¿Está en el camino de cumplir con el Acuerdo de París?

على مسار من الشمال الغربي إلى الجنوب الشرقي.

entraron por una trayectoria desde el noroeste al sureste.

لكن لديه في الواقع مسار مدهش نوعًا ما.

Pero en realidad tiene una trayectoria bastante sorprendente.

من هناك، يكون للماء مسار واضح نحو المحيط

Desde allí, tiene el camino hecho para llegar al océano.

إن استطعت كتابة ملخص قانوني يمكنه تغيير مسار القضية،

si pueden escribir un estudio jurídico que puede darle un giro a un caso,

‫النزول إلى الوادي الضيق‬ ‫أبعدنا عن مسار السلسلة الباردة‬

Bajar a ese cañón nos desvió de nuestra ruta

إنه يريد أن يكون الشخص الذي يملي مسار الحملة

Él quiere ser quien dirija el curso de la campaña.

‫انظر، هذا الحبل هو بالتأكيد‬ ‫جزء من مسار السلسلة الباردة.‬

Esta cuerda es claramente parte de nuestra ruta.

‫اقتربنا من نهاية مسار السلسلة الباردة.‬ ‫وقرية "إمبارا" لا تبعد سوى كيلومترات.‬

Nos acercamos al final de nuestra ruta, y la aldea Embarra está a solo unos kilómetros.

‫ما زالت على مسافة اكثر من 16 كم،‬ ‫في الشمال الشرقي من مسار السلسلة الباردة.‬

está a más de diez kilómetros al noreste por esta ruta.

‫ولكن إن كنت تعتقد ‬ ‫إنه ربما كان يوجد مسار أفضل من البداية،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Pero si creen que había un mejor camino desde el inicio, elijan "Repetir el episodio".

تعمل فرق من وحدات التحكم في الطيران على مدار الساعة ، وتشرف على مسار المركبة الفضائية

Equipos de controladores de vuelo operaban las veinticuatro horas del día, supervisando la trayectoria de la nave espacial y

كانت تزوده يوميًا بالإضافة إلى وجود نقص في المياه منذ أن قام قيصر بتحويل مسار كل

diario, además había escasez de agua ya que Caesar había desviado el curso de cada