Translation of "فضلك" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "فضلك" in a sentence and their spanish translations:

- من فضلك تعال.
- من فضلك تعالي.
- تعال من فضلك

Ven, por favor.

من فضلك

¡Por favor!

- إخلع شرابك من فضلك.
- إخلع خفيك من فضلك.

- Por favor, quítese los calcetines.
- Por favor, quítate los calcetines.

- من فضلك لا تبكِ.
- لا تبكِ من فضلك.

- Por favor, no llores.
- No llores por favor.

دقيقة من فضلك.

- Sólo un minuto.
- Un minuto.

سمك من فضلك.

Pescado, por favor.

استدر من فضلك.

- Dese vuelta, por favor.
- Date vuelta, por favor.
- Dense vuelta, por favor.

لحظة من فضلك.

Un momento, por favor.

دجاج، من فضلك.

Pollo, por favor.

من فضلك ساعدني.

- Por favor échame una mano.
- Ayúdame, por favor.
- Por favor, ayúdeme.

استحم من فضلك.

Por favor, bañate.

الفاتورة من فضلك.

La cuenta, por favor.

المفاتيح من فضلك.

Las llaves, por favor.

- أحضر لي المقص من فضلك.
- من فضلك ناولني المقصّ.

Pásame las tijeras, por favor.

- تفضل بالجلوس.
- تفضل بالجلوس من فضلك.
- من فضلك اجلس.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Sentate, por favor.

- من فضلك فكر في الأمر.
- من فضلك فكر في الموضوع.

Piénsalo, por favor.

- قارورة مياه ، من فضلك.
- أريد كأسا من الماء من فضلك.

Un vaso de agua, por favor.

من فضلك اعتـنِ بابننا".

Por favor, cuida de nuestro hijo".

من فضلك، لا تغادر.

Por favor, no se vayan.

من فضلك البس حذاءك.

Ponte los zapatos, por favor.

أخفض الصوت من فضلك.

Por favor, baja el volumen.

من فضلك اِرمِ الكرة.

Por favor, lanza la bola.

من فضلك رتب السرير.

- Haz la cama, por favor.
- Por favor, haga la cama.

من فضلك إخلع قبعتك.

Por favor, sacate el sombrero.

قد بحذر من فضلك.

- Maneja con cuidado por favor.
- Por favor, conduzca con cuidado.

أغلق الباب من فضلك.

- Cierra la puerta, por favor.
- Por favor, cierra la puerta.

أشعل الضوء من فضلك.

- Encienda la luz, por favor.
- Enciende la luz, por favor.

صحح نطقي من فضلك.

Por favor corrige mi pronunciación.

من فضلك اتركني وحدي.

- Por favor, déjame en paz.
- Por favor, déjeme en paz.

من فضلك أطفأ التلفاز.

Por favor apaga la televisión.

انتظر لحظة من فضلك.

Espera un momento, por favor.

أعطني إياها من فضلك.

- Dámelo, por favor.
- Por favor, deme eso.

من فضلك أصلح السيارة.

- Por favor, arregle el coche.
- Por favor, arregla el coche.

مطار كندي من فضلك.

Al aeropuerto Kennedy, por favor.

بعض الماء، من فضلك

Un poco de agua, por favor.

من فضلك تنحّى جانباً.

Por favor, retroceda.

تفضل بالجلوس من فضلك!

Tome asiento, por favor.

من فضلك أعرني سكينك.

Por favor, préstame tu cuchillo.

أعطني الحساب من فضلك.

Deme la cuenta, por favor.

أطفئ الضوء من فضلك.

Apaga la luz, por favor.

من فضلك أغلق الباب.

- Cierra la puerta, por favor.
- Por favor, cierra la puerta.

ابقَ هادئاً من فضلك.

Por favor, guarda silencio.

من فضلك اتصل بالطبيب!

¡Llame al médico, por favor!

من فضلك دعني أذهب.

Por favor déjame ir.

مفتاح الغرفة من فضلك.

La llave del cuarto, por favor.

أفسح الطريق من فضلك.

- Abran paso, por favor.
- Permiso, por favor.

أرني الصور من فضلك.

Muéstrame las fotografías, por favor.

انظر إليّ من فضلك.

Obsérvame por favor.

- من فضلك !
- لو سمحت

De nada.

من فضلك، ارفع صوتك.

- Más fuerte, por favor.
- Hable más alto, por favor

سخّن الماء من فضلك.

Caliente el agua, por favor.

اِكتب عنوانك من فضلك.

Por favor, escribe tu dirección.

اكوِ القميص من فضلك.

- Plancha la camisa por favor.
- Por favor planchá la camisa.

من فضلك أدخل بطاقتك.

Inserte su tarjeta, por favor.

لا تبكِ من فضلك.

No llores por favor.

- من فضلك راجع تلك الأوراق.
- من فضلك ألقٍ نظرةً على الأوراق.

Revisa los papeles, por favor.

من فضلك دعنا نعتني بأطفالنا

por favor cuidemos a nuestros hijos

هذا مهم جدا من فضلك

Esto es muy importante por favor

ولكن أنت أيضا من فضلك

pero tu tambien por favor

قل مرة اخرى من فضلك؟

¿Dilo otra vez por favor?

أحضر لي الجريدة من فضلك.

Tráeme el periódico, por favor.

انتظرني في المحطة من فضلك.

Por favor, espérame en la estación.

إقرأها مرة أخرى من فضلك.

Léelo una vez más, por favor.

لا تقفل الخط من فضلك.

No cuelgues todavía, por favor.

من فضلك اِكتب بقلم حبر.

Por favor, escribe con un bolígrafo.

من فضلك اخلط الورق جيداً.

Por favor, baraja las cartas cuidadosamente.

من فضلك أبق الأمر سراً.

Mantenlo en secreto, por favor.

أعطني كسرة خبز من فضلك.

Dame un trozo de pan por favor.

- اِجلس من فضلك.
- تفضل بالجلوس.

- Siéntese, por favor.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.
- Sentate, por favor.

اسأل شخصا آخر من فضلك.

- Por favor, pregúntaselo a otra persona.
- Por favor, pregúntaselo a otro.

أكتب بقلم الرصاص من فضلك.

Escribí con lápiz, por favor.

كفّ عن الكلام من فضلك.

- Por favor, cállate.
- Por favor, deja de hablar.
- Por favor, para de hablar.

تعال الى هنا من فضلك.

Por favor, venga aquí.

من فضلك تكلم ببطئٍ أكثر.

Por favor, hable más despacio.

- سامحني من فضلك.
- سامحني أرجوك.

- Por favor, perdóname.
- Perdóneme, por favor.
- Debe perdonarme.

أعطني مفتاح غرفتي من فضلك.

La llave del cuarto, por favor.

فنجانا قهوة بالحليب من فضلك.

Dos cafés con leche, por favor.

من فضلك أقفل الباب بهدوء.

Por favor, cierre la puerta con cuidado.

من فضلك أغلق الباب خلفك.

Por favor, cierre la puerta tras de usted.

أرني ذراعك المجروح من فضلك.

Muéstreme su brazo herido, por favor.

هلّا أغلقت النافذة من فضلك؟

¿Podría cerrar la ventana?

من فضلك أبقِ ذلك سراً.

Guarda el secreto, por favor.