Translation of "صعبة" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "صعبة" in a sentence and their spanish translations:

والحياة صعبة جداً.

y la vida es dura.

المسيرة صعبة للغاية

La marcha es extremadamente difícil.

إنها قضايا صعبة

Son cuestiones difíciles

الترجمة مهمّة صعبة.

La traducción es una tarea difícil.

هذه مشكلة صعبة.

Es un asunto complicado.

- أليست اللغة الإنجليزية صعبة؟
- الإنجليزية لغة صعبة ، أليس كذلك؟

El inglés es difícil, ¿verdad?

في البداية، تكون صعبة.

Al principio, es duro.

كانت مهمة صعبة للغاية.

Era un trabajo muy difícil.

العمل تحت ظروف صعبة،

Trabajando en esas condiciones difíciles,

‫ستكون هذه المهمة صعبة.‬

Esto será difícil.

إرساء صعبة للقيام بها.

maniobra de atraque .

هذه المشكلة صعبة الحل.

El problema es demasiado difícil de resolver.

العربية ليست لغة صعبة.

El árabe no es complicado.

العبرية هي لغة صعبة.

- Hebreo es un idioma difícil.
- El hebreo es un idioma difícil.

اللغة العربية ليست صعبة.

El árabe no es una lengua difícil.

هذه الكلمة صعبة للنطق.

Esta palabra es difícil de pronunciar.

لدى الأطباء مشكلة صعبة.

Los doctores tienen un difícil problema.

المراعاة جدا صعبة بالنسبة للرجال.

La deferencia es difícil para los hombres.

لهذا السبب هي صعبة للغاية،

Es esa la razón por la que es tan difícil,

كان أمام قطز مهمة صعبة

Qutuz tenía una difícil tarea por delante.

- هذه مشكلة صعبة.
- هذه معضلة.

Es un problema difícil.

الرياضيات مادة صعبة بالنسبة لي.

Las matemáticas me resultan difíciles.

والتي كانت صعبة على الطلاب

lo que le parecía más difícil a los estudiantes

هل يظنّون أن الإنجليزية صعبة؟

¿Piensan que el inglés es difícil?

هذه أسئلة صعبة، ولا تأتي مباشرة،

Son preguntas difíciles que no se responden al instante.

لقد تعلمت هذا بطريقة صعبة جدًا،

Aprendí esto de la forma más dura

ومع أن الأشياء التي تبدو صعبة

A pesar de que las cosas complejas,

حيث سيصبح هذا الأمر معركة صعبة،

Esta va a ser una batalla cuesta arriba,

‫هذه مهمة صعبة،‬ ‫ولكن القرار لك.‬

Es difícil, pero depende de ustedes.

كلنا نحظى بفترات صعبة في الحياة.

En la vida, todos pasamos por momentos difíciles.

وقد مررت بفترة صعبة سنة 2013.

Yo pasé por uno en el 2013.

الأبجدية الروسية ليست صعبة بالنسبة إلي.

El alfabeto ruso no me es tan difícil.

‫هذه مسألة صعبة، ولكن الأمر راجع لك.‬

Decisión difícil, ¡pero depende de ustedes!

كانت ظروفه صعبة وكئيبة إلا أنه نجا.

Sus circunstancias fueron sombrías, pero él sobrevivió.

كانت الحياة صعبة، كان هناك صراع يومي.

la vida era muy difícil, una lucha diaria.

إنها صعبة للغاية لجعلها جزءًا من قرارنا العقلاني.

Es muy difícil hacerlas parte de nuestra decisión racional.

هذا يعني أنه إن كنت رجلا ومررت بطفولة صعبة،

Lo que significa que si Ud. es hombre y tuvo una infancia traumática,

تذكروا هذا عندما تصير الحياة صعبة، فإن لديكم خيارين:

Recuerden que cuando la vida se pone difícil, tienen dos opciones:

ولكني لن أتحدث اليوم عن ما يجعل حياتي صعبة.

Pero hoy no quiero hablarles sobre lo que hace mi vida difícil.

لا يزالون لا يعملون مخلوقات صعبة بعد كل شيء

Todavía no trabajan criaturas duras después de todo

إن الحياة صعبة جدًا هنا، حتى في هذه الأيام

Aquí la vida es dura.

كانت حملة صعبة على دافوت ، الذي أصيب بالدوسنتاريا في القاهرة.

Fue una campaña dura para Davout, quien contrajo disentería en El Cairo.

كتب أحدهم: "شخصية سولت صعبة ، وفوق كل شيء مغرورة" ، "إنه

"El carácter de Soult es duro, y sobre todo egoísta", escribió uno, "No muestra

كلمة سرّ جيّدة ينبغي أن تكون صعبة للحزر و سهلة للتّذكّر.

Una buena contraseña debería ser difícil de adivinar pero fácil de recordar.

التكنولوجيا التي تساعد و تمكن هؤلاء الناس الذين يعانون من ظروف صعبة.

Tecnología que ayuda y asiste a aquellos de nosotros con alteraciones neurológicas

‫فالطريق الذي أمامنا ‬ ‫سيكون حافلاً بالعوائق الصعبة،‬ ‫التي تتطلّب اتخاذ قرارات صعبة.‬

el camino estará lleno de obstáculos que requerirán decisiones difíciles.

أثناء التقدم إلى روسيا ، واجه سلاح الفرسان التابع لمورات مهمة صعبة ومحبطة ، في

Durante el avance hacia Rusia, la caballería de Murat se enfrentó a una tarea difícil y frustrante,

لكن علاقته مع نابليون ظلت صعبة. في عام 1806 ، عندما تولى نابليون بروسيا ،

Pero su relación con Napoleón siguió siendo difícil. En 1806, cuando Napoleón se enfrentó a Prusia,

إنها مهمةٌ صعبة، اختيار ما هو "صحيحٌ" وما هو "خطأ"، لكن يجب عليك أن تفعلها.

Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.