Translation of "سألت" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "سألت" in a sentence and their spanish translations:

وببساطة سألت:

Su pregunta fue muy simple:

ولذلك سألت نفسي،

Así que me pregunte:

متى سألت توم؟

¿Cuándo se lo preguntaste a Tom?

سألت سؤالاً مهماً.

Ella hizo una pregunta muy buena.

إذا سألت لماذا هذا القول

Si preguntas por qué es esto revelador

سألت المرأة: "قصة؟". "ماذا تقصد؟"

-¿"Historia"? -preguntó la mujer- ¿Qué quiere decir?

سألت نفسي في المستشفى: لماذا؟

la misma pregunta, cuando terminé en el hospital: ¿por qué?

أو سألت خبير السفر ريك ستيفز ،

o pregunte al experto en viajes Rick Steves,

سألت صاحبة المحل: "ولكن، ألا تظنها كبيرة قليلًا؟".

-¿Pero no piensa que es un poco grande? -preguntó la dependienta.

سألت المرأة مصعوقةً: "كيف أدخلت حقيبةً في جيبك؟!".

- ¡¿Cómo ha conseguido meter una maleta dentro de su bolsillo?! -preguntó la mujer anonadada.

بما أنني جديدة على هذا الجنس، سألت صديقتي جين.

Como soy nueva en este género, le pregunté a mi buena amiga Jen.

وفي زوج اللوحات الثاني، سألت: "أي لوحة تبعث على الهدوء أكثر؟"

En el siguiente par, pregunté: "¿Qué imagen te parece más relajante?"

يحكى أن زوجته البالغة من العمر 39 سنة سألت الأطباء قائلة:

según los informes, su esposa de 39 años preguntó a los médicos:

في الزوج الأول من الصور، سألت: "أي واحدة تبدو فاتحة للشهية أكثر؟"

En el primer par de imágenes, pregunte: "¿Cuál parece más apetitosa?"

فإذا كنا منفتحين جداً حول الأمور ومن ثم سألت سيدات الجمهور هنا

Si somos muy abiertos, y les pregunto a las damas de la audiencia,

سألت صاحبة المحل بصبر نافد: "حسنًا؟" ما إن أنهى ديما المكالمة. "هل كل شيء مضبوطٌ الآن؟"

—¿Y bien? —preguntó la dependienta impaciente una vez que Dima hubo terminado la llamada— ¿Ahora todo está listo?

"هل ترغب في شراء بذلة؟" سألت صاحبةُ المحل ديما، الذي جلب معه روائح الليلة الماضية بينما دخل مع الباب.

-¿Usted querría comprar un traje? -la dependienta le preguntó a Dima, que trajo al entrar por la puerta el olor de la noche anterior.

سألت مرغريتا بصوت ضعيف: - "أهي فودكا هذه؟". نظّ القط على الكرسي استياءً. قال بصوت مبحوح: - "العفو أيتها الملكة, أأسمح لنفسي بأن أسكب فودكا لسيدة؟ إنها كحول خالصة!"

— ¿Es vodka? — preguntó Margarita con voz débil. El gato, indignado, dio un respingo en la silla. — Por favor, majestad — dijo ofendido con voz ronca—, ¿cree usted que yo sería capaz de servir a una dama una copa de vodka? ¡Esto es alcohol puro!