Translation of "نفسي" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "نفسي" in a sentence and their spanish translations:

أهدئ نفسي،

Me tranquilizo.

غسلت نفسي.

- Yo me lavé.
- Me lavé.

ولذلك سألت نفسي،

Así que me pregunte:

وسألت نفسي مرارًا:

y continuamente me preguntaba:

ووعي لأعبّر عن نفسي،

y una conciencia autorreflexiva,

وحاولت أن أخفي نفسي،

Por eso intenté hacerme invisible.

دفعتُ نفسي لأصلَ للنافذة،

Doy un salto y voy flotando hasta la ventana

حاولت قتل نفسي مرّتين.

He intentado suicidarme en dos ocasiones.

أصبحت أنا تلميذة نفسي الأولى.

Y me volví mi primera estudiante por necesidad.

أنا أخصائي علاج نفسي وباحث.

Soy psicólogo clínico e investigador.

عزلتُ نفسي عن العالم الخارجي.

Me alejé de todo mundo exterior.

كوني طبيب و معالج نفسي،

Al ser médico y psicoterapeuta,

كصحفي، وجدت نفسي أدير العدسة

Como periodista, me encontré girando el lente

ولأجل ذلك، بدأت بتمرين نفسي

Para ello, comencé un ejercicio

دعني أعطيك مثال عن نفسي.

Déjame darte un ejemplo de mí mismo.

اضطراب نفسي يستمر حتى الانتحار

Un trastorno psicológico que continúa hasta el suicidio.

أرهقت نفسي بالمشي لمسافة طويلة.

Quedé exhausto por caminar una distancia larga.

سوف أقدم نفسي في الاجتماع.

Me presentaré en la reunión.

وأراقب نفسي في طريقة كلامي.

y también era muy consciente de cómo hablaba yo.

وسألت نفسي السؤال البسيط، "لماذا؟"

y me pregunté, un pregunta sencilla, ¿por qué?

سألت نفسي في المستشفى: لماذا؟

la misma pregunta, cuando terminé en el hospital: ¿por qué?

كان في الواقع بداية اضطراب نفسي،

era en realidad el principio de una enfermedad mental

ولم أتمكن من أن أُوجّه نفسي.

y era incapaz de estabilizarme.

وجدت نفسي أحاول التواصل مع آنا،

me encontré tratando de contactar a Anna,

وجدت نفسي أمشي في شوارع كينغستون،

estaba en las calles de Kingston,

إما أن أجد نفسي بدون شهية

No tenia apetito,

وهو أن أتعلم شيء عن نفسي.

aprender algo sobre mí.

هو محاولة استبعاد نفسي من المعادلة.

es tratar de ponerme fuera de la ecuación.

وبتأنيب الضمير، وحرصت على تذكير نفسي

y con gran culpa, me recordaba

عندما أردت أن أُقدم نفسي للولد،

Me acerqué para presentarme a uno de los chicos,

لكني استمريت في تحسين نفسي فحسب

Pero seguía fortaleciendome,

قررت أن أُحسن من نفسي مجددًا

decidí fortalecerme otra vez,

اخترت أن أسأل نفسي بهذه الأفكار،

Elijo preguntarme: ¿con estos pensamientos,

(راب) لقد كان قراري أن أنقّي نفسي

(Rapea) Yo decidí limpiarme

وجدت نفسي في بطولة العالم العسكرية للرماية.

me encuentro en la competición de tiro de la Military World Championship.

لذا كيف حضرت نفسي "لأكون مختلفة" كطفلة،

Y la manera en la que me educaron para "ser diferente"

أعتبر نفسي الرجل المحظوظ على وجه الأرض."

Me considero a mí mismo el hombre más suertudo en la tierra.

كمُصورة، يجب علي مراقبة نفسي في ذلك.

Como fotógrafa, realmente he tenido que revisarme.

أقنعت نفسي أن هذه هي الطريقة الأفضل

Me conté a mi misma que era mejor así,

لرؤية نفسي مُمَثلة في الثقافة بصورة حقيقية

de verme representada de verdad en la cultura

وبدء أن أكون نفسي الحقيقية بشكل كامل.

y empezar a existir como mi yo pleno y auténtico.

وخمس دقائقٍ بعدها، أجد نفسي فوق (باريس)

Y cinco minutos después, estamos estamos sobre París,

وعندما وجدت نفسي في تلك لحظات النفاق

Y cuando me descubría en estos momentos de hipocresía,

حدثتني نفسي بعدم وجود رابط حقيقي بينهما.

pensaba que no se relacionan.

لذا، سخرت نفسي للعمل على هذا المشروع.

Así que me lancé de lleno a este proyecto.

لن أكون سعيدًا، لكن لن أقتل نفسي.

Yo seré infeliz, pero no me suicidaría.

بالواقع كنت بطريقة ما أُحضر نفسي لأكون مختلفة.

desde el principio, en cierto modo, me educaron para ser diferente.

بعد أن اخبراتهم ، عن نفسي في الليلة السابقة.

después de lo que les conté sobre mí esa noche.

غالباً ما أجد نفسي في المطبخ أحاول النجاح

en la cocina, a menudo tenía que hacer maniobras incómodas

لذا قررت أن أطلق على نفسي "نسوية سعيدة"

Así que decidí llamarme a mi misma una "feminista feliz".

كنت أسأل نفسي، ما الذي أفعله؟ أين أخطأت؟

Me preguntaba qué era lo que estaba haciendo mal.

لم أستطع أن أثبت نفسي مستقيمة على السرج.

Incapaz de mantenerme erguida en la silla,

لكن لم أستطع حمل نفسي على قول ذلك.

pero no pude decirle nada.

أنني أقنعتُ نفسي أن الاغتصاب لم يحدث أبدًا.

me convencí a mí mismo de que el abuso nunca había sucedido.

لرفع نفسي من الفوضى التي كانت الآن حياتي.

para salir del desastre que era mi vida.

بدأت بسؤال نفسي عن أكثر ما يثير حماسي

empecé preguntándome lo que más me apasionaba,

لقد وجدت نفسي في دولة جزيرة توفالو الصغيرة

me encontré en la pequeña isla nación de Tuvalu

أعددت نفسي لهدف مع احتمالات واقعية جداً بالفشل

Tuve una meta con un potencial de fracaso muy alto,

وهذا ليس بالاستمرار في إخفاء أشياء عن نفسي

no al continuar ocultando cosas sobre mí misma,

وجدت نفسي ملقاة في الطرف الآخر من المعادلة،

me vi en la otra cara de la moneda,

ولكن بمجرد أن توقفت عن التفكير في نفسي

Pero una vez que dejé de esperar algo de mí

الكذبة الثانية هي أني قادر على إسعاد نفسي،

La segunda mentira es que puedo lograr mi propia felicidad,

أنا متحكم في نفسي كي لا أفقد صوابي.

Estoy controlándome para no perder la cabeza.

اخترت أن أمكن نفسي بأن أتحمل مسئولية الاختيار.

Elijo empoderarme con la responsabilidad de mi elección.

هذه هي اللحظة التي اسميت نفسي لأجلها كيتي بيري.

Este es mi momento Katy Perry.

بمجرد أن أبعدت نفسي عن ثقافة وأسلوب حياة العمل

Una vez que salí de la cultura y el estilo

ونادراً ما أعرِّف نفسي بأني أفتقر إلى الخيارات الترفيهية.

y rara vez me describo, como alguien que carece de opciones de entretenimiento.

فإنه لا مفر من أن يكون لديك أمانٌ نفسي.

es absolutamente vital tener seguridad psicológica.

وكنت أفكر في نفسي كم أنانيًا كان هذا التصرف.

Y pensando que ya perdí mi premio de Madre Teresa.

وجدت نفسي في خطر جسدي حقيقي مرة واحدة فقط

me encontré en peligro real y físico una sola vez.

وفي النهاية، أسأل نفسي كيف أن مدينة فائقة الذكاء

Y, por último, me pregunto cómo podría una buena ciudad del futuro

‫لا أريد أن أجد نفسي هنا بالأسفل‬ ‫بلا مخرج.‬

No quiero bajar y quedarme a la mitad.

وجدت نفسي أستخدم كلمات مثل، "تم حل كل شيء."

y usé la expresión "Alles hat geklappt", que suena como aplaudir.

‫كنت أعمل بجد لوقت طويل،‬ ‫وكنت أرهق نفسي فحسب.‬

Había estado trabajando duro mucho tiempo y me había agotado.

وعزلت نفسي عن أصدقائي، لم أجب علي هاتفي لأسبوع،

me alejé de mis amigos, no contesté el teléfono por una semana,

ولم أتمكن من العثورعلى أي مهنة أرى نفسي أقوم بها

Y no había ningún puesto en el que me viera trabajando,

وما زلت أعتبر نفسي بأنني مؤيدة للأشخاص ذوي الإحتياجات الخاصة

Todavía me considero una defensora de las personas con discapacidades,

لأنّي وجدت نفسي في أكثر الأوضاع إثارة للشفقة على الإطلاق..

Porque me encontré allí en mi estado más patético...

الخروج من منطقة الراحة التي قد خلقتها عقلياً حول نفسي

Salir de la zona de confort que había creado de forma mental

وقررت إلهاء نفسي عن عناء تأخر طائرة بلدي بمشاهدة التلفزيون.

y decidí distraer mi jet lag con un poco de televisión.

ولكن نظرت للناس من حوالي و أدركت شعور في نفسي،

pero miro a la gente a mi alrededor y noto un sentimiento en mí:

أنا نظرت إلى نفسي في المرآة ولم أحب ما رأيت.

Me miré al espejo y no me gustó lo que vi.

كان هذا الضغط كنتيجة للصورة التي أرى بها نفسي كشاب للرجال،

Esta presión fue resultado de la imagen que tenia de mí mismo como hombre,

فكرتُ في نفسي أن هذا يمكن أن يوفر لي نهاية ما

Pensé que eso me ayudaría a pasar la página

إلا أن شيئًا فيكي كان يجعلني أشعر بشعور سيء جدًا تجاه نفسي.

tenías algo que me hacía sentir fatal respecto a mí mismo por dentro.

أنا أدعوا نفسي وإياكم جميعا أن نسأل الرجال في حياتنا عن أحوالهم

Estoy invitando a preguntar a los hombres en nuestras vidas cómo se sienten

إذا كان الجواب "نعم"، فأنا أعلم أن لدي التزام أخلاقي تجاه نفسي

Si la respuesta es "sí", sé que tengo la obligación moral conmigo misma

وأرى نفسي وقد زال شبابي. وشريكتي هي ملجئي من التوتّر، والعكس بالعكس.

y me contemplo en los años puestos que se fueron. Y bueno, la compañera es mi refugio, de las tensiones, y viceversa.

‫ذراعاي للتوازن فحسب.‬ ‫يتيح لي لف الحبل حول قدمي ‬ ‫أن أدفع نفسي للأعلى.‬

Los brazos solo me dan equilibrio. Envolver los pies con la cuerda me permite tomar impulso.

لكن في النهاية تقبلت الأمر، حيث أردت أن أختبر نفسي ضد "إل كابيتان"

Pero de a poco fui aceptando que quería asumir el desafío de El Cap.

في الماضي لم يكن لدي أي فكرة عن الشيء الذي كنت أقحم نفسي به

En retrospectiva, no tenía idea en lo que me estaba metiendo.

هو أنني لاحظت على نفسي ذات التأثير الذي حصل معي من تجربة الهاتف الذكي.

noté exactamente los mismos efectos que durante el experimento del móvil.

في الواقع قد تم تشخيص جين، حين كانت في سن الثامنة عشر ونصف، باضطراب نفسي

Con 18 años y medio, Jane fue diagnosticada de una enfermedad mental

متلازمة باريس هي نوع من الصدمة الحضارية. إنه مصطلح نفسي يوصف به الأجانب الذين يبدأون العيش في باريس، مجذوبين إلى صورة المدينة بوصفها مركزًا للموضة، ثم لا يستطيعون الاندماج جيدا مع التقاليد والثقافة المحليين، فيفقدون توازنهم العقلي وتظهر عليهم أعراض قريبة من الاكتئاب.

El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.