Translation of "المحل" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "المحل" in a sentence and their spanish translations:

ذهب إلى المحل التجاري.

- Fue a la tienda.
- Ha ido a la tienda.

سألت صاحبة المحل: "ولكن، ألا تظنها كبيرة قليلًا؟".

-¿Pero no piensa que es un poco grande? -preguntó la dependienta.

ردت صاحبة المحل: "لا، أنا جادة. رأيتَ السعر".

-No -respondió la dependienta-. Estoy hablando en serio. Ya ha visto el precio en la etiqueta.

ذلك المحل يغلق في الساعة التاسعة كل ليلة.

Esa tienda cierra a las 9 todas las noches.

قالت صاحبة المحل: "أعتقد أن كود لبنان هو 961".

—Me parece que el prefijo del Líbano es el 961 —dijo la dependienta.

- ذهب إلى الدكان.
- ذهب إلى المتجر.
- ذهب إلى المحل.

Ha ido a la tienda.

- ذهب إلى الدكان.
- ذهب إلى المحل التجاري.
- ذهب إلى المتجر.

- Fue a la tienda.
- Ha ido a la tienda.

قال ديما لنفسه: "سأبدو مثل جيمس بوند حقيقي في هذه"، ثم دخل المحل.

"Con eso parecería un verdadero James Bond " se dijo Dima a sí mismo, y entró en la tienda.

قالت صاحبة المحل: "حسنًا،" وأشارت إلى ديما ليتبعها إلى الكاشير. "سيكون ذلك بـ 3,000,000.99، إذن".

- Bueno, -dijo la dependienta haciéndole una señal a Dima para que la siguiera hasta la caja registradora- entonces son 3.000.000,99.

سألت صاحبة المحل بصبر نافد: "حسنًا؟" ما إن أنهى ديما المكالمة. "هل كل شيء مضبوطٌ الآن؟"

—¿Y bien? —preguntó la dependienta impaciente una vez que Dima hubo terminado la llamada— ¿Ahora todo está listo?

تعجّبت صاحبة المحل وقالت: "ذوقك مكلف!". "هل أنت متأكد أنك لا تريد التفرج على تشكيلاتنا الأرخص أولًا؟"

- ¡Usted tiene un gusto caro! -exclamó la dependienta- ¿Está seguro de que no quiere mirar nuestras versiones más baratas primero?

"حسنٌ..." تنهد ديما، ثم التفت إلى صاحبة المحل وألقى عليها نظرة تهديدية. "أظن أن لا خيار عندي الآن..."

—Bueno... —suspiró Dima, entonces se giró hacia la dependienta y le lanzó una mirada asesina— Supongo que ya no tengo elección...

"هل ترغب في شراء بذلة؟" سألت صاحبةُ المحل ديما، الذي جلب معه روائح الليلة الماضية بينما دخل مع الباب.

-¿Usted querría comprar un traje? -la dependienta le preguntó a Dima, que trajo al entrar por la puerta el olor de la noche anterior.

عندما ذهبت صاحبة المحل لتجلب البذلة لديما لاحظت لطخات من الدم على سترته، ولم تجد إلا أن تحدق وهي مصدومة.

En lo que le alcanzaba el traje, la dependienta se dio cuenta de las manchas de sangre en su camisa, y no pudo evitar quedarse mirándolas, en estado de shock.

بيّنت صاحبة المحل: "رئيسنا يصر على ذلك السعر، ولكن كما تعلم، ليس عليك أن تدفع لي 0.99 بالكوبيكات. بإمكانك أن تدفع أكثر إن أردت".

- Nuestro jefe insistió en que pusiéramos ese precio -le explicó la dependienta-. Pero bueno, usted no tiene por qué pagarme 0,99 en kopeks, puede pagar más si quiere.